СЧИТАЛИ - перевод на Английском

considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
believed
верить
считаем
поверить
полагаем
думаю
уверен
кажется
убеждены
мнению
thought
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
felt
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
regarded
рассматривать
считать
отношение
связи
области
направлении
вопросу
что касается
поводу
found
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться
said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
viewed
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
argued
спорить
аргументировать
оспаривать
мнение
утверждают
заявляют
считают
возразить
доказывают
настаивают
counted
рассчитывать
граф
считать
количество
счет
подсчет
подсчитывать
число
расчитывать
отсчет

Примеры использования Считали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Однако некоторые члены считали этот вопрос закрытым.
Some members, however, viewed the matter as settled.
Ейнштейн и традиционалисты считали, что победа была в их руках.
Einstein and the traditionalists felt that victory was within their grasp.
Мы считали, что он победил своих демонов.
We believed he would conquered his demons.
Многие женщины считали его очень привлекательным.
A lot of women found him very attractive.
Авторы Устава считали эти два аспекта неразрывно связанными между собой.
The authors of the Charter regarded those two aspects as inseparable.
Сами Закариды считали себя армянами.
Zak'arid considered themselves Armenians.
Мы считали, что у него могло быть какое-то повреждение нервов.
We said that he may have some kind of nerve damage.
Мы считали, что у нас лишь один враг- нищета.
We thought we had only one enemy- poverty.
Другие представители считали, что Монреальский протокол, несомненно, оптимальным образом подходит для решения проблемы ГФУ.
Other representatives argued that the Montreal Protocol was clearly best suited to address HFCs.
Египтяне считали нас богами, но по иронии,
The Egyptians viewed us as gods, but ironically,
Родители считали, что мне нужно поправить здоровье,
My parents felt that I needed to improve my health
Родители Элизабет Маркс считали, что она уехала навсегда.
Elizabeth Marks' parents believed that she left for good.
Они считали ее невиновной.
They found her innocent.
Даяние они считали удовольствием, а любовь к деньгам- бесчестием.
Giving was a pleasure, and they regarded the love of money as a disgrace.
Местные народы считали гору священной.
Local peoples considered this mountain sacramental.
Многие считали Курбского умным,
Many counted Kurbsky the clever,
Мы считали, что у нас вполне неплохая кодовая база.
We thought we had a pretty good codebase.
Считали мою магию слишком необычной.
Said my magic was too extreme.
Процент респондентов, которые считали, эти институции в стране были коррумпированы/ чрезвычайно коррумпированы.
Percentage of respondents who felt these institutions were corrupt/extremely corrupt in the country.
Большинство из них считали их предшественников дорожными картами.
Most of them viewed their predecessors as road maps.
Результатов: 2997, Время: 0.2303

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский