СЧИТАЛИ - перевод на Немецком

dachten
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
hielten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
glaubten
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
fanden
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
meinten
моего
своего
betrachteten
рассматривать
смотреть
воспринимать
просмотр
считают
видят
взглянуть
присмотреться
расценивают
разглядывая
zählten
рассчитывать
считать
подсчет
расчитывать
в счет
положиться
включают
относятся
важны
подсчитать
waren der Meinung
dachte
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
hielt
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
glauben
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
denken
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
glaubte
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
gehalten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
meinen
моего
своего

Примеры использования Считали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда все считали, что никаких проблем не будет.
Damals glaubten alle, dass es keinerlei Probleme geben würde.
Страбон и Посейдоний считали, что армориканцы относились к бельгам.
Strabon und Poseidonius beschrieben die Armoricaner als Angehöriger des Volkes der Belger.
Вы считали убийцей меня.
Sie hielten mich für den Mörder.
Лидеры Европы считали себя очень дальновидными, когда создавали евро.
Als sie den Euro schufen, betrachteten sich Europas Regierungen als Visionäre.
Вы всю жизнь считали деньги.
Sie zählten Ihr Leben lang Geld.
Мои студенты не считали меня крутым, они думали,
Meine Schüler fanden mich nicht cool. Sie dachten,
Они считали, что он помогал повстанцам.
Sie dachten, er würde… die Rebellen unterstützen.
Тогда все считали, что в будущем эти компании будут править миром.
Damals glaubten alle, diese Unternehmen würden künftig die Welt beherrschen.
Вы считали его своим другом?
Sie hielten ihn für einen Freund, oder?
Он обладал шармом, который многие считали" неотразимым.
Er besaß den Charme, den andere als"unwiderstehlich" bezeichneten.
Они считали, что их любовь будет длиться вечность.
Sie dachte, ihre Liebe würde ewig währen.
Мы считали ее мертвой.
Wir dachten, sie sei tot.
Люди считали меня странным.
Und die Leute fanden mich seltsam.
Древние египтяне считали, что человеческая душа состоит из пяти частей.
Die alten Ägypter glaubten, die menschliche Seele bestehe aus fünf Teilen.
Мы считали их священными воинами,
Wir hielten sie für heilige Krieger,
Нет, Вы всегда считали себя лучше меня.
Sie haben sich immer besser dargestellt als mich.
Ряд историков считали его подделкой.
Einige Forscher halten ihn für eine Fälschung.
Все считали его мертвым.
Jeder dachte, dass er tot war.
Мы никогда не считали, что это был конец.
Wir dachten nie, dass es das Ende sei.
Они считали его слишком грубым, но наедине он был хорошим.
Sie fanden ihn zu schroff. Aber unter vier Augen war er ein guter Mensch.
Результатов: 399, Время: 0.189

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий