dachten
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили hielten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились glaubten
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать fanden
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать betrachteten
рассматривать
смотреть
воспринимать
просмотр
считают
видят
взглянуть
присмотреться
расценивают
разглядывая zählten
рассчитывать
считать
подсчет
расчитывать
в счет
положиться
включают
относятся
важны
подсчитать waren der Meinung dachte
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились hielt
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились glauben
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены denken
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили glaubte
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены gehalten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
Тогда все считали , что никаких проблем не будет. Damals glaubten alle, dass es keinerlei Probleme geben würde. Страбон и Посейдоний считали , что армориканцы относились к бельгам. Strabon und Poseidonius beschrieben die Armoricaner als Angehöriger des Volkes der Belger. Лидеры Европы считали себя очень дальновидными, когда создавали евро. Als sie den Euro schufen, betrachteten sich Europas Regierungen als Visionäre. Вы всю жизнь считали деньги.
Мои студенты не считали меня крутым, они думали, Meine Schüler fanden mich nicht cool. Sie dachten, Они считали , что он помогал повстанцам. Sie dachten , er würde… die Rebellen unterstützen. Тогда все считали , что в будущем эти компании будут править миром. Damals glaubten alle, diese Unternehmen würden künftig die Welt beherrschen. Вы считали его своим другом? Sie hielten ihn für einen Freund, oder? Он обладал шармом, который многие считали " неотразимым. Er besaß den Charme, den andere als "unwiderstehlich" bezeichneten. Они считали , что их любовь будет длиться вечность. Sie dachte , ihre Liebe würde ewig währen. Wir dachten , sie sei tot. Люди считали меня странным. Und die Leute fanden mich seltsam. Древние египтяне считали , что человеческая душа состоит из пяти частей. Die alten Ägypter glaubten , die menschliche Seele bestehe aus fünf Teilen. Мы считали их священными воинами, Wir hielten sie für heilige Krieger, Нет, Вы всегда считали себя лучше меня. Sie haben sich immer besser dargestellt als mich. Ряд историков считали его подделкой. Einige Forscher halten ihn für eine Fälschung. Jeder dachte , dass er tot war. Мы никогда не считали , что это был конец. Wir dachten nie, dass es das Ende sei. Они считали его слишком грубым, но наедине он был хорошим. Sie fanden ihn zu schroff. Aber unter vier Augen war er ein guter Mensch.
Больше примеров
Результатов: 399 ,
Время: 0.189