HIELTEN - перевод на Русском

считали
dachten
hielten
glaubten
als
fanden
meinten
betrachteten
zählten
waren der meinung
держали
hielten
haben
festgehalten wurde
festgehalten haben
eingesperrt war
verwahren
festgehalten
hier
думали
dachten
glaubten
meinten
hielten
nachgedacht
meintet
erwarten
fanden
hatten angenommen
wohl
приняли
nahmen
akzeptieren
empfangen
angenommen haben
hielten
verabschiedeten
wurde angenommen
übernahmen
verwechseln
trafen
остановились
wohnen
halten
aufgehört haben
haben angehalten
übernachten
blieben
stoppen
standen
удерживали
hielten
hinderten
untersagt wurde
сохранили
halten
gespeichert haben
beibehalten haben
bewahrt
сочли
hielten
fanden
erklärten
ziehen
dachten
bezichtigten
als
der lüge
поддерживали
unterstützten
hielten
förderten
befürworten
сдержали
hielten

Примеры использования Hielten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie hielten uns damit in Schach.
Они держали нас на крючке.
Daher hielten beide Länder ihre Ansprüche aufrecht.
В итоге обе страны сохранили свои требования на суверенитет.
Sie hielten ihn für einen Freund, oder?
Вы считали его своим другом?
Da wurde mir klar, dass sie mich für einen Gott hielten!
И тут я понимаю,… что они приняли меня за Бога!
Gerade als ich begann schläfrig zu werden, hielten wir an einer Station.
Когда меня начало клонить в сон, мы остановились на станции.
Die Malerfreunde hielten engen Kontakt zu dem Kunstsammler Adolf Friedrich von Schack.
Друзья- художники поддерживали тесный контакт с коллекционером Адольфом Фридрихом фон Шаком.
Sie hielten mich sechs Jahre gefangen.
Они держали меня там 6 лет.
Die Wähler widersetzten sich solch missmutigen Prognosen und hielten die Wahlen eindeutig für wichtig.
Вопреки таким мрачным прогнозам избиратели явно сочли, что выборы действительно имеют значение.
All meine Vorgesetzten hielten mich für mutig.
Все начальники думали, я смельчак.
Wir hielten sie für heilige Krieger,
Мы считали их священными воинами,
Und sie hielten ihr Wort.
И они сдержали свое слово.
Der Vampir, den Sie gefangen hielten, ist entkommen.
Вампир, которого вы держали в плену, сбежал.
Wir waren 9 Monate im Knast und hielten uns für große Pechvögel.
Мы провели девять месяцев в тюрьме… думали, что мы самые несчастные на свете.
Alle anderen hielten es für Geldverschwendung.
Остальные сочли это напрасной тратой денег.
Wir hielten ihn für Senor Wences.
Мы считали, что он сеньор Wences известный чревовещатель.
Sie hielten zu mir nach der Sache mit Blanca.
Они меня поддерживали после всей этой херни с Бланкой.
Sie hielten Ihr Wort, Dr. Arden.
Вы сдержали свое слово. доктор Арден.
Wir hielten die Gemeinkosten der Wohlfahrt gering.
Мы держали накладные на низком уровне.
Sie hielten die Klage für eine schlechte Idee?
А вы думали, что иск был плохой идеей?
Wir hielten ihn für einen von den Guten.
Мы считали его одним из хороших парней.
Результатов: 265, Время: 0.0971

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский