ПРИНЯЛИ - перевод на Немецком

nahmen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
akzeptieren
принимать
признать
смириться
согласиться
согласны
неприемлемо
принятие
empfangen
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли
angenommen haben
hielten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
verabschiedeten
попрощаться
принять
прощаниях
wurde angenommen
übernahmen
взять
захватить
заняться
принять
берем
применить
забрать
захватывают
завладеть
подменить
verwechseln
путать
перепутали
спутать
приняли
trafen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет

Примеры использования Приняли на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы приняли Поля Рено за его пасынка.
Sie hielten Paul Renauld für seinen Stiefsohn.
Имамы приняли.
Kleriker akzeptieren.
Конгрессмен, спасибо, что приняли меня так скоро.
Kongressabgeordneter ich danke Ihnen, dass Sie mich so kurzfristig empfangen.
Простите, сэр. Боюсь, вы меня приняли за кого-то другого.
Es tut mir leid, Sir, Sie verwechseln mich mit einer Anderen.
Они вменяют милостью тебе, Что приняли они ислам.
Sie halten es dir als eine Gnade vor, daß sie den Islam angenommen haben.
В соревнованиях приняли участие 20 экипажей из 13 стран.
Mannschaften aus 13 Nationen nahmen am Wettbewerb teil.
И тут я понимаю,… что они приняли меня за Бога!
Da wurde mir klar, dass sie mich für einen Gott hielten!
И, чтобы он не догнал нас, мы приняли некоторые меры предосторожности.
Für den Fall, dass er uns einholte, trafen wir ein paar Vorkehrungen.
Уилл, Дженнифер, спасибо, что приняли нас в такой короткий срок.
Will, Jennifer, danke, dass Sie uns so kurzfristig empfangen.
Но они так и не приняли меня за свою.
Aber sie werden mich nie wirklich als eine der Ihren akzeptieren.
Мы приняли ее приглашение.
Wir nahmen ihre Einladung an.
Спасибо, что приняли нас.
Danke, dass Sie uns empfangen.
Нет, мы приняли твое заявление.
Nein, wir akzeptieren Ihr Aufnahmegesuch.
Планеты приняли форму.
Planeten nahmen Gestalt an.
Спасибо, что так быстро приняли меня.
Danke, daß sie mich so kurzfristig empfangen.
В нем приняли участие шесть стран.
Es nahmen sechs Nationen teil.
министр Удовичич приняли легкоатлетов.
Minister Udovičić empfangen Leichtathletiker.
В церемонии приняли участие 4 тысячи человек.
An dieser Feier nahmen 4.000 Gläubige teil.
Древний учитель, что приняли меня.
Ältester, dass Sie mich empfangen.
Всего в квалификации приняли участие 17 национальных сборных команд.
Insgesamt nahmen 17 Nationalmannschaften an der Qualifikation teil.
Результатов: 268, Время: 0.1427

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий