TOOK - перевод на Русском

[tʊk]
[tʊk]
принял
adopted
took
accepted
received
passed
made
assumed
approved
enacted
hosted
взял
took
got
picked up
made
had
brought
borrowed
grabbed
captured
committed
занимает
takes
occupies
holds
ranks
borrows
serves
забрал
took
got
picked up
grabbed
collected
брал
took
brought
got
borrowed
would grab
предприняли
have taken
have made
have undertaken
was undertaken
attempted
захватили
captured
seized
took
occupied
overran
conquered
invaded
hijacked
brought
abducted
потребовалось
it took
required
needed
necessary
necessitated
отвез
took
drove
brought
got
ушло
took
went
left
got
away
walked off
escaped

Примеры использования Took на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Alexander Chulok took part in the plenary session‘Region 2.0.
Александр Чулок принял участие в пленарном заседании« Регион 2.
He took the girl and left.
Он забрал девочку с собой и ушел.
Last year, you took some high-profile trips.
В прошлом году вы предприняли ряд широко освещаемых поездок.
It took a second, Lou.
Это занимает секунду, Лу.
He took bribes from ISIL recruiters.
Он брал взятки от вербовщиков ИГИЛ.
He took a few leaves in his hand.
Он взял несколько листьев в руки.
Daniels took him home.
Дэниелс отвез его домой.
The assailants took the vehicle, two rifles
Нападавшие захватили транспортное средство,
Took less than 24 hours.
Потребовалось меньше 24 часов.
I took the mother of your child.
Я забрал мать вашего ребенка.
He took part in discussions in Riyadh, in Doha.
Он принял участие в обсуждениях в Эр-Рияде и Дохе.
The Uruguayan delegation took places at the Committee table.
Уругвайская делегация занимает место за столом Комитета.
So we took firm, decisive action.
Таким образом, мы предприняли твердые, решительные действия.
Yeah, I took lessons for six years.
Да, я брал уроки в течение шести лет.
Each took along a Polynesian woman.
Каждый взял себе по полинезийской девушке.
Terrorists took over a plane.
Террористы захватили самолет.
I took them to the embassy, where they're staying.
Я отвез их в посольство, где они остановились.
Took the marines two weeks to find and rescue him.
У морпехов ушло две недели на его поиски и спасение.
It took more courage than I have.
На это потребовалось больше смелости, чем было у меня.
The Committee took note of the information.
Комитет принял к сведению эту информацию.
Результатов: 51007, Время: 0.187

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский