ПОЗАБОТИЛСЯ - перевод на Английском

took care
позаботиться
ухаживать
беречь
присматривать
разобраться
забота
уладить
made sure
обязательно
следить
позаботиться
сделать так
убедитесь
удостоверьтесь
проследите
постарайтесь
looked
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
taking care
позаботиться
ухаживать
беречь
присматривать
разобраться
забота
уладить
taken care
позаботиться
ухаживать
беречь
присматривать
разобраться
забота
уладить
take care
позаботиться
ухаживать
беречь
присматривать
разобраться
забота
уладить

Примеры использования Позаботился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Спасибо, что позаботился о нем, пока меня не было рядом.
Thanks for taking care of him while I was away.
Ты позаботился о камерах?
You take care of the cameras?
Не волнуйся, я уже обо всем позаботился.
Don't worry, I have taken care of everything.
Ты позаботился обо мне?
You took care of me?
Команда« VooDoo Programming» позаботился о том, чтобы внешний вид сайта« LAURIX» был безупречным.
The"VooDoo Programming" team made sure that the appearance of the"LAURIX" site was impeccable.
Спасибо, что позаботился обо мне.
Thanks for taking care of me.
При всем уважении, майор, лучше бы о нем позаботился Джулиан.
With all due respect, Major I would rather see Julian take care of him.
Варро просил, чтобы я позаботился о Вас.
Varro asked that i see you taken care of.
Ты позаботился об Илае и Джее.
You took care of Eli and Jay.
Я позаботился, чтобы заметили.
I made sure they did.
сказал все это там… и позаботился обо всех.
saying what you said… and taking care of everybody and.
Хочу чтобы ты был моим представителем, чтобы позаботился обо всем.
I want you to act as my representative, take care of things.
Если бы ты знал обо мне, ты бы позаботился обо мне.
If you knew about me, you woulda taken care of me.
Я позаботился о тебе. Не Феликс, а я.
I took care of you, not Felix, me.
Он позаботился об этом.
He made sure of that.
Ну, спасибо, что позаботился обо всем этом.
Well, thanks for taking care of all this.
Думаю, скоро ты поймешь, что я уже обо всем позаботился.
I think you will see that I have taken care of all the details.
Я видел четкую картину, как Дилан говорит Болту, чтобы тот" позаботился об этом.
I got a clear read of Dylan telling Bolt to"Take care of it.
Берти позаботился обо мне.
Bertie took care of me.
В этот раз он позаботился о том, чтобы захватить с собой что-то достаточно острое.
He made sure he brought something sharp enough this time.
Результатов: 353, Время: 0.1242

Позаботился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский