УШЛО - перевод на Английском

took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
went
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
left
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
gone
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
takes
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
away
подальше
вдали
прочь
отсюда
уйти
уехать
езды
от отеля
в отъезде
вдалеке

Примеры использования Ушло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Что из того, что все куда-то ушло и сознание оказалось перед пропастью незнания.
That from this that everything somewhere left and the consciousness appeared before an ignorance abyss.
Ушло в момент!
Gone in a moment!
Быстро пришло, быстро ушло, как говорит мой опыт.
Soon come, soon go: that's my experience.
Затем ушло все назад, в пещеры тайные разума;
Then all went back into mind's secret caves;
У них ушло 6, 5 миллионов лет на то, чтобы ходить прямо!
It took them 6 1/2 million years to walk upright!
Однако большинство солдат ВСКН 28 мая 2003 года ушло.
However, most of the FAPC soldiers left on 28 May 2003.
На реставрацию ушло 45 дней.
Repairs take 45 days.
Ушло, исчезло, вот так.
Gone, vanished, like that.
легко ушло.
easy go.
На дом из трех комнат ушло полканистры, остаток- на курятник.
On the house of the three rooms went the scanding, the rest- on the chicken coop.
У Бриггса ушло 24 часа, чтобы нас выследить.
Took Briggs 24 hours to track us down.
Везде промажь, на трехкомнатную квартиру 500 граммов ушло.
Everywhere promazh, on a three-room apartment 500 grams left.
На это ушло несколько лет.
It takes several years.
Ушло куда-то.
Gone somewhere.
Легко пришло, легко ушло.
Easy come, easy go.
Сколько веков на это ушло?
How many centuries did that take?
После того, как все ушло ко дну, что-то в нем сломалось.
After this all went down, something in him broke.
На создание только версии под Windows 8 ушло 3 месяца.
To create versions only for Windows 8 took 3 months.
В результате, из телекомпании ушло немало профессиональных журналистов.
As a result of those changes many professional journalists left the TV channel.
Куда все ушло?
Where did that go?
Результатов: 554, Время: 0.1052

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский