GLAUBTEN - перевод на Русском

верили
glaubten
dachten
vertrauten
уверовали
glauben
den iman verinnerlicht
gläubig sind
ungläubig sind
wurden gläubig
die kufr betrieben haben
думали
dachten
glaubten
meinten
hielten
nachgedacht
meintet
erwarten
fanden
hatten angenommen
wohl
поверили
glauben
vertrauen
glaubtet
abkauft
weismachen
считали
dachten
hielten
glaubten
als
fanden
meinten
betrachteten
zählten
waren der meinung
полагали
glaubten
dachten
nahmen an
wohl
waren der meinung
решили
beschlossen
dachten
entschieden
wollten
glauben
also
lösten
entschlossen
bestimmten
uns entschlossen
казалось
dachte
schien
fand
glaubte
hatte das gefühl
hatte den eindruck
scheinbar
vorkam
fühlte
klang
верят
glauben
vertrauen
denken
sind überzeugt
верил
glaubte
vertraute
dachte
vertraut habe
hoffte
уверовавшие

Примеры использования Glaubten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die glaubten, es wär eine Razzia, und hauten ab.
Они решили, что это облава и в панике бежали.
Die Inhaber europäischer Staatsanleihen glaubten zu wissen, was sie gekauft hatten.
Держатели европейских гособлигаций полагали, что они знали, что они купили.
Weil sie an mich glaubten.
Потому что верили в меня.
Da glaubten wir.
И вот уверовали мы.
Seine Kritiker glaubten daß kaum.
Его критики считали, что вряд ли.
Sie glaubten also, einen Selbstmord zu vertuschen?
Так вы думали, что покрывали самоубийство?
Glaubten sie es?
Они поверили вам?
Damals glaubten Sie, dass dieser 3XK eine Rolle bei diesen Morden gespielt hat.
Тогда вам казалось, что к убийствам может быть причастен Тройной убийца.
So glaubten die Fed und das Finanzministerium,
Как полагали Федеральная резервная система
Ich kannte ihre Hingabe für das, woran sie glaubten.
Их преданность тому, во что они верили.
Mit ihm glaubten aber nur wenige.
Но лишь немногие уверовали с ним.
Einige Menschen glaubten, dass sie darunter gesichtslos waren.
Некоторые верят, что под масками у них нет лиц.
Viele Leute glaubten, es wäre ein Werbegag für den neuen Film.
Многие думали, что это было специально подстроено для рекламы фильма.
Damals glaubten alle, dass es keinerlei Probleme geben würde.
Тогда все считали, что никаких проблем не будет.
Sie glaubten Tom.
Они поверили Тому.
Wir glaubten aber daran.
Но мы верили.
Vielleicht waren wir nicht so stark zusammen, wie wir glaubten.
Может мы и не были так сильны, как нам казалось.
Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
Но Мы спасли тех, которые уверовали и были богобоязненны.
Die Narnianen glaubten, es ruft die Könige und Königinnen herbei.
Нарнийцы верят, что он может вызвать древних кopoлeй и кopoлeв.
Die Erwachsenen glaubten nicht, dass es mir ernst damit war.
Никто из взрослых не верил, что я настроена серьезно.
Результатов: 533, Время: 0.083

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский