ПОВЕРИТЬ - перевод на Немецком

glauben
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
fassen
поймать
поверить
вмещать
схватить
трогать
vertrauen
доверять
доверие
верить
уверенность
вера
поверить
полагаются
уповают
glaube
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
glaubt
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
glaub
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
vertrau
доверять
доверие
верить
уверенность
вера
поверить
полагаются
уповают

Примеры использования Поверить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты просто должен мне поверить.
Du musst mir nur vertrauen.
Я не могу поверить в это дерьмо, мужик.
Ich glaub den Scheiß nicht, Mann.
Я не могу поверить в то, что вижу.
Ich glaube nicht, was ich sehe.
И можете мне поверить- этого поганца лучше не трогать!
Glaubt mir, ihr wollt das fiese Vieh gar nicht anfassen!
Можешь мне поверить.
Vertrau mir.
Поверить не могу, что это действительно ты.
Ich kann nicht glauben, dass das wirklich du bist.
Поверить не могу в то, что вижу.
Ich kann immer noch nicht fassen, was ich ansehe.
Вам придется поверить мне.
Sie müssen mir vertrauen.
Ты должен поверить в себя.
Glaub' an dich, mein Junge.
Я не могу поверить, что это случилось.
Ich glaube nicht, was passiert ist.
Я заставила его поверить, что у тебя есть все нужные силы.
Er glaubt allerdings, dass Sie damit gemeint sind.
Ты должен мне поверить.
Vertrau mir doch.
Поверить не могу, что я еще жив.
Ich kann nicht glauben, dass ich noch immer lebe.
Поверить не могу, что проспала.
Ich kann nicht fassen, dass ich verschlafen habe.
Теперь ты должен поверить нам.
Nun, jetzt musst du uns vertrauen.
Я не могу поверить, что это происходит.
Ich glaube nicht, dass das gerade echt passiert.
Ты должен мне поверить, мы понятия не имели, что Рейес планировала.
Glaub mir, wir wussten nicht, was Reyes vorhatte.
Вы же не хотите поверить всему, что написано на плакате" Разыскивается преступник"?
Glaubt doch nicht alles, was auf einem Steckbrief steht?
Можешь мне поверить.
Vertrau mir dabei.
Поверить не могу, что я здесь.
Ich kann nicht glauben, dass ich hier bin.
Результатов: 3426, Время: 0.3589

Поверить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий