GLAUBEN - перевод на Русском

верить
glauben
vertrauen
den glauben
hoffen
вера
glaube
vera
vertrauen
religion
iman
faith
überzeugung
din
wera
vere
поверить
glauben
fassen
vertrauen
думаете
denken
glauben
meinen
halten
finden
wohl
nachdenken
erwarten
meinung
веру
glaube
vera
vertrauen
religion
iman
faith
überzeugung
din
wera
vere
считают
glauben
denken
halten
finden
als
meinen
betrachten
sehen
sind der ansicht
zählen
уверовали
glauben
den iman verinnerlicht
gläubig sind
ungläubig sind
wurden gläubig
die kufr betrieben haben
полагаем
glauben
denken
vermuten
nehmen an
кажется
glaube
denke
scheint
finde
wohl
anscheinend
habe das gefühl
klingt
ich schätze
offenbar
уверены
sicher
glauben
wissen
versichert
überzeugt
wirklich
sind überzeugt
sicherstellen
zuversichtlich
denken
верите
glauben
vertrauen
den glauben
hoffen
верят
glauben
vertrauen
den glauben
hoffen
считаем
верим
glauben
vertrauen
den glauben
hoffen
вере
glaube
vera
vertrauen
religion
iman
faith
überzeugung
din
wera
vere
веры
glaube
vera
vertrauen
religion
iman
faith
überzeugung
din
wera
vere
поверите
полагаете

Примеры использования Glauben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich kann nicht glauben das Elijah lebt.
Я не могу поверить, что Элайджа жив.
Ich will glauben.
Я хочу верить.
GD gibt Ihnen Vertrauen, Hoffnung und Glauben.
GD даст вам уверенность и надежду и веру.
Wir glauben, es ist Mord.
Нам кажется, что это убийство.
Wir glauben, du wärst ein toller Vater.
Мы уверены, что ты будешь прекрасным отцом.
Sie glauben, dass ich sterbe.
Они считают что я умираю.
Ja, wir glauben, Sie sind eine Linse.
Да, мы полагаем, что вы- объектив.
Sie glauben, wir sind tot.
Вы думаете мы умерли.
Die aber, die glauben, lieben Allah noch mehr.
А те, которые уверовали, сильнее( всего) любят Аллаха.
Ich kann es einfach nicht glauben.
Я просто не могу поверить.
Du musst mir nicht glauben.
Тебе и не нужно мне верить.
Dass du deinen Glauben verloren hast.
Что ты потерял веру.
Wir glauben, dass er eine blinde Gebärmutter hat.
Нам кажется, у него рудиментарная матка.
Ich verstehe, dass Sie glauben, dass mein Mann tot ist.
Я поняла, что вы уверены в том, что мой муж мертв.
Sie glauben nicht, dass er es schaffen wird.
Они считают, что он не выкарабкается.
Wir glauben, Ethan und Benji waren da.
Мы полагаем, что при этом присутствовали Итан и Бенджи.
Sie glauben, dass ich ein Nazi war.
Вы думаете, что я был нацистом.
Und jene, die an die Zeichen ihres Herrn glauben.
Которые уверовали в знамения Господа своего.
Aber du musst mir glauben.
Но ты должен мне поверить.
Du kannst mir glauben.
Мне можешь верить.
Результатов: 11158, Время: 0.1583

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский