ДУМАЕТЕ - перевод на Немецком

denken
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
glauben
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
meinen
моего
своего
halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
finden
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
wohl
наверное
похоже
возможно
вероятно
кажется
видимо
интересно
хорошо
должно
должно быть
nachdenken
думать
поразмыслить
задуматься
размышляют
размышления
обдумать
раздумья
мысли
обдумывание
erwarten
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
дождаться
думаете
хотите
терпится
чают
Meinung
мнение
взгляд
согласен
думаете
считаю
передумать
отзыв
denkt
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
denkst
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
glaubt
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
glaubst
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
meint
моего
своего
dachten
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
haltet
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
hältst
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
meinst
моего
своего
findet
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
nachdenkt
думать
поразмыслить
задуматься
размышляют
размышления
обдумать
раздумья
мысли
обдумывание
findest
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать

Примеры использования Думаете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что вы думаете о вегетарианских гамбургерах с черными бобами?
Was halten Sie von vegetarischen Bohnenburgern?
Вы же не думаете, что я просто уеду, не так ли?
Sie erwarten nicht wirklich, dass ich einfach wieder wegfahre, oder?
Что ж, если вы думаете о выборах, тогда зачем.
Nun, falls Sie darüber nachdenken, warum.
И вы думаете, это могла быть я.
Sie meinen, ich könnte das gewesen sein.
Вы думаете мы умерли.
Sie glauben, wir sind tot.
Вы думаете, что я убила Мону из-за Дюка.
Sie denken, ich habe Mona wegen Duke umgebracht.
Как вы думаете, что может произойти с вашим общим качеством жизни?
Was wird Ihrer Meinung nach mit der Gesamtqualität Ihres Lebens geschehen?
Вы же не думаете, что он придет в" Хогвартс",?
Der kommt doch wohl nicht nach Hogwarts?
Значит вы думаете, у меня проблемы с гневом?
Sie finden, ich habe Aggressionsprobleme?
Что вы думаете о системе безопасности МИ5?
Was halten Sie vom MI5-Sicherheitskonzept?
Вы думаете, я в это поверю?
Erwarten Sie, dass ich das glaube?
Что вы думаете об этом?
Was meinen Sie denn?
Вы думаете, что я был нацистом.
Sie glauben, dass ich ein Nazi war.
Если вы просто думаете о нас вред.
Wenn Sie nur darüber nachdenken, uns zu schaden.
Вы думаете, что я убил Оскара Фасо?
Sie denken, ich hätte Oscar Faso erschossen?
Думаете, можно принять ее в" Розовые Дамы"?
Ob sie wohl zu den Pink Ladys gehören könnte?
Как вы думаете, сколько мы потеряли на этой сделке?
Wieviel Verlust haben wir eurer Meinung nach bei diesem Deal gemacht?
Вы думаете, что он похож на своего отца?
Finden Sie, dass er seinem Vater ähnelt?
Вы не думаете, что это просто показушничество?
Sie halten das nicht nur für Inponiergehabe?
Что Вы думаете, Пуаро?
Was meinen Sie, Poirot?
Результатов: 4878, Время: 0.1872

Думаете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий