HÄLTST - перевод на Русском

думаешь
denkst
glaubst
meinst
hältst
findest
wohl
erwartest
считаешь
denkst
glaubst
hältst
findest
meinst
zählst
hälst
meinung
держишь
hältst
hast
festhalten
bewahrst
hier
behälst
принимаешь
nimmst
hältst
akzeptierst
triffst
verwechselst
schluckst
nähmst
относишься
behandelst
hältst
denkst
empfindest
gehörst
nimmst
хранишь
bewahrst
hast
hältst
hütest
остановишь
aufhalten
stoppen
davon abhalten
verhinderst
сдержишь
hältst
задерживаешь
hältst
удерживаешь
hältst

Примеры использования Hältst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du hältst in deinen Händen zwei Tickets nach Costa Rica.
Ты держишь в руках два билета до Коста-Рики.
Hältst du die Pumpe an, verhandeln wir wie Männer.
Если ты остановишь насос, мы сможем договориться, как люди.
Wen hältst du denn für deine Eltern?
Так кого ты считаешь своими родителями?
Was hältst du von Höhlenforschung?
Что ты думаешь о спелеологии?
Egal, für wen du mich hältst.
Неважно, за кого ты меня принимаешь.
Ey, du hältst die verdammte Nahrungskette auf!
Эй, ты задерживаешь чертову очередь!
Vielleicht hältst du sie fern von mir.
Думаю, ты держишь их подальше от меня.
Welches hältst du für richtig?
Что ты считаешь правильным?
Wie hältst du ein übermenschliches Biest auf,
Как ты остановишь суперчеловека монстра,
Du hältst das für einen Fehler.
Ты думаешь, это ошибка.
Was hältst du von Popcorn?
Как ты относишься к попкорну?
Für was hältst du mich?
За кого ты меня принимаешь?
Ich hoffe mal, das ist ein Versprechen, welches du nicht hältst.
Надеюсь, это то обещание, которое ты не сдержишь.
Du hältst die anderen Passagiere auf!
Ты задерживаешь других пассажиров!
Du hältst mich gefangen.
Ты держишь меня заложником.
Du hältst das Auto an, und ich steige aus.
Ты остановишь машину. Я выйду.
Hältst du mich zum Narren?
Ты считаешь меня дурой!
Was hältst du von Wisconsin im Februar?
Как ты относишься к Висконсину в феврале?
Ich weiß, du hältst mich für verrückt.
Я знаю, ты думаешь, что я сумасшедший.
Ich hab sie auf AIDS testen lassen. Für wen hältst du mich bloß?
Я проверил ее на СПИД, за кого ты меня принимаешь?
Результатов: 741, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский