ОТНОСИШЬСЯ - перевод на Немецком

behandelst
обращаться
относиться
лечить
лечение
рассматривать
обработать
вылечить
отрегулировать
обработка
обходиться
hältst
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
denkst
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
empfindest
чувствовать
испытывают
чувства
ощущаем
относишься
восприятие
gehörst
часть
принадлежат
относятся
включают
входят
владеет
есть
члены
числе
хозяин
nimmst
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
behandeln
обращаться
относиться
лечить
лечение
рассматривать
обработать
вылечить
отрегулировать
обработка
обходиться

Примеры использования Относишься на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но, а как ты относишься к моделям мужчинам?
Aber was hältst du von männlichen Models?
Папа, я знаю как ты относишься к Оливеру.
Dad, ich weiß, was du über Oliver denkst.
Тебе не кажется, что ты относишься ко всему слишком серьезно?
Denkst du nicht, du nimmst die ganze Sache etwas zu ernst?
Да, так ты относишься к своим друзьям?
Ja, behandeln Sie so Ihre Freunde?
Триннетт, как проститутка, как ты относишься к ролевым играм.
Trinette, was halten Sie als Hure von Rollenspielen.
А мы видели, как ты относишься к людям.
Und wir haben gesehen, wie du Menschen behandelst.
Слушай, я знаю, как ты ко мне относишься.
Sieh mal, ich weiß, was du über mich denkst.
И ты очень серьезно к этому относишься, я в курсе.
Die du sehr ernst nimmst, ich weiß.
учитывая как ты относишься к мистеру Ганди.
was du von Mr. Gandhi hältst.
Ты ко всем здесь хорошо относишься кроме меня.
Sie behandeln alle hier besser als mich. Sogar diese Hexenfrauen.
О том, что ты не так ко мне относишься.
Dass du mich falsch behandelst.
Так ты относишься к своим людям?
Denken Sie so über Ihre Leute?
А ты не относишься к моим людям.
Sie gehören nicht zu meinen Leuten.
Ты относишься к своей работе серьезно Да.
Sie nehmen Ihre Arbeit sehr ernst.
Как ты относишься к печенью, Джек?
Was empfinden Sie für die Kekse, Jack?
Почему ты так серьезно к этому относишься?
Warum nehmen Sie das so ernst nehmen?
Как ты к этому относишься?
Wie empfinden Sie das?
Ты относишься ко мне.
Du bevormundest mich. -Ich will dich beschützen.
Относишься ко мне, как к больной.
Du behandelst mich wie einen Patienten.
И как ты относишься? К этому?
Stehst du etwa drauf?
Результатов: 77, Время: 0.1036

Относишься на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий