ПОДДЕРЖИВАЕШЬ - перевод на Немецком

unterstützt
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать
hältst
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
unterstützen
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать

Примеры использования Поддерживаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потому что ты всегда меня поддерживаешь.
Weil du immer zu mir stehst.
Ты же говорил, что поддерживаешь с ними контакт.
Du hast gesagt, du bleibst mit ihnen in Verbindung.
И ты их поддерживаешь.
Und du ernährst sie.
Понимаешь, но не очень- то поддерживаешь.
Du verstehst es, aber du unterstützt es nicht.
И мы поддержим тебя так же, как и ты нас поддерживаешь.
Und wir stehen hinter dir, so wie du hinter uns stehst.
Не очень- то ты меня поддерживаешь.
Du bist nicht grad'ne Stütze.
Никогда не поддерживаешь меня.
Du unterstützt mich nie.
Просто перестань меня так поддерживаешь, хорошо?
Hör auf, so unterstützend zu sein, ja?
Просто будь собой и покажи, что поддерживаешь меня, как и я поддерживаю тебя.
Sei einfach du selbst, und zeig, dass du mich unterstützt, genauso, wie ich dich unterstütze..
Наверное это действительно так, если ты поддерживаешь его не смотря на собственные стремления.
Er muss es wahrlich sein, da du ihn unterstützt, trotz deiner eigenen Wünsche.
должен сделать… приносишь счастье инвесторам, поддерживаешь свободную рыночную экономику.
was du tun musst, machst die Investoren glücklich, hältst die freie Marktwirtschaft am Laufen.
вы все еще друзья, и ты ее поддерживаешь.
das Ihr immer noch Freunde seit und dass Du Sie unterstützt.
выступают против вещей которые ты поддерживаешь, хотят чтобы ты ничего не делал.
was die Typen welche die Dinge bekämpfen, die Sie unterstützen, wollen das sie tun.
понятно по его тону, каким говорят что-то вроде:« Ты поддерживаешь терроризм».
mit dem man etwas wie:"Du unterstützt Terrorismus", sagen würde.
Независимо от того, как сильно ты поддерживаешь Пернелла, рано или поздно с печалью придется столкнуться.
Egal, wie sehr du dich darauf konzentrierst, Pernell zu stützen, früher oder später musst du dich mit deinem Schmerz auseinandersetzen.
мне нужно знать, что ты поддерживаешь меня.
ich muss wissen ob du hinter mir stehst.
Спасибо тебе, Дэн, что поддерживаешь Сирену и всю нашу семью.
Danke, Dan, du bist eine Hilfe für Serena und für die ganze Familie. Aber das ist doch selbstverständlich.
Поддерживает среднее давление,
Unterstützt durchschnittlichen Druck,
Поддерживает развитие эксперт.
Unterstützt die Entwicklung von Expert-Advisors.
Что наместник Денара готов поддержать тебя в обмен на новые территории.
Der Vizekönig von Denar unterstützt dich im Tausch gegen Territorium.
Результатов: 49, Время: 0.1649

Поддерживаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий