УВЕРОВАЛИ - перевод на Немецком

glauben
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
gläubig sind
ungläubig sind
wurden gläubig
die Kufr betrieben haben
glaubt
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
glaubten
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
den Iman verinnerlichten
geglaubt
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
verinnerlichten Den iman
gläubig waren
den Iman verinnerlichen
gläubig seid

Примеры использования Уверовали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Те, которые уверовали и были благочестивы.
Diejenigen, die glauben und gottesfürchtig sind.
И спасли Мы тех, которые уверовали и были богобоязненными.
Und Wir erretteten jene, die glaubten und gottesfürchtig waren.
Ведь вам Аллаха надлежит бояться, Если в Него уверовали вы.
Aber Allah hat ein größeres Anrecht darauf, daß ihr Ihn fürchtet, wenn ihr gläubig seid.
Они скажут:" Мы уверовали в Него!
Und sie sagen:"Wir glauben daran!
И вот уверовали мы.
Da glaubten wir.
Они скажут:« Мы уверовали в это!
Und sie sagen:"Wir glauben daran!
Но лишь немногие уверовали с ним.
Mit ihm glaubten aber nur wenige.
И они говорят:" Господи наш! Мы уверовали.
Sie sagen:"Unser Herr, wir glauben.
Но Мы спасли тех, которые уверовали и были богобоязненны.
Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
Они воскликнут:" Мы уверовали в это!
Und sie sagen:"Wir glauben daran!
Когда мы услышали это руководительное учение, мы уверовали в Него.
Und als wir die Rechtleitung hörten, glaubten wir daran.
Они ответили:" Уверовали мы!
Sie sagten:"Wir glauben.
И мы уверовали.
Da glaubten wir.
А бедуины говорят:" Уверовали мы.
Die Wüstenaraber sagen:"Wir glauben.
И многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились.
Auch viele andere Korinther, die 'Gottes Botschaft' hörten, glaubten und ließen sich taufen.
Потом Мы спасем Наших посланников и тех, которые уверовали.
Dann erretten Wir unsere Gesandten und die, die glauben.
Они говорят:« Господь наш! Мы уверовали.
Sie sagen:«Unser Herr, wir glauben.
Грешники смеялись над теми, которые уверовали.
Die Übeltäter lachten über die, die glauben.
Они уверовали в него Коран.
Diese verinnerlichen den Iman an ihn.
Ибо ныне ближе к нам спасение, нежели когда мы уверовали.
Denn jetzt ist unsere Errettung näher, als da wir gläubig wurden.
Результатов: 1696, Время: 0.3485

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий