DEN IMAN VERINNERLICHT - перевод на Русском

уверовали
glauben
den iman verinnerlicht
gläubig sind
ungläubig sind
wurden gläubig
die kufr betrieben haben
уверовал
glauben
den iman verinnerlichte
gläubig war
den werken
уверуете
glaubt
den iman verinnerlicht
gläubig

Примеры использования Den iman verinnerlicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben,
А которые уверовали и делают доброе, тем сады райские,
Außer denjenigen, die reuig wurden, den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben,
Кроме тех, которые покаются, уверуют, будут делать доброе:
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht, gottgefällig Gutes getan und sich ihrem HERRN gefügt haben,
Поистине, те, которые веровали и творили добрые дела в смирились пред своим Господом,
Also hinsichtlich derjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, diese sind in einem Garten, sie freuen sich.
Тех, которые веровали и творили добрые дела,- они в саду будут ублажены.
ER wird denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, doch von Seiner Gunst vergelten.
Чтобы воздал Он тем, которые веровали и творили доброе, от Своей милости.
Und diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, sind in den Gärten der Dschannat.
А те, которые веровали и творили благое,- в цветниках рая.
Außer denjenigen, die reuig wurden, den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben,
Кроме тех, кто раскаялся и уверовал в Аллаха, совершал благодеяния и творил доброе.
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für diese ist die Dschannat des Wohlergehens bestimmt.
Поистине, тем, кто уверовал в Аллаха и творил добро, будут уготованы райские сады блаженства.
ALLAH versprach denjenigen von ihnen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, Vergebung und riesengroße Belohnung!
Для тех из них, кто верует и доброе творит, Обетовал Аллах прощение и щедрую награду!
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht, gottgefällig Gutes getan
Истинно, те, которые веруют, делают добрые дела
Gewiß, ALLAH läßt diejenigen, die den Iman verinnerlicht und das gottgefällig Gute getan haben,
Истинно, тех, которые веруют и делает доброе, Бог введет в сады райские,
Für diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, ist eine nicht ausgehende Belohnung bestimmt.
Тем же, которые веруют и делают доброе, награда неистощимая.
Also hinsichtlich derjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, diese läßt ihr HERR in Seine Gnade eintreten.
А тех, которые были верующими и делали доброе, Господь их введет их в милость свою.
Außer denjenigen, die den Iman verinnerlicht, gottgefällig Gutes getan,
Кроме тех, которые веруют, делают добрые дела,
Und hätte dein HERR es gewollt, bestimmt hätten alle, die auf Erden sind, alle, insgesamt, den Iman verinnerlicht.
И если б твой Господь желал того, То все до одного бы на земле уверовали в Бога.
Für diejenigen, die Kufr betrieben haben, ist eine harte Peinigung bestimmt. Und für diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben,
Кто не верует,- мучительные кары, А тем, кто верует и делает добро,- Прощение
ER wird denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, doch von Seiner Gunst vergelten.
Дабы Ему от своих щедрот наградить тех, которые веровали и делали доброе.
Und er ist nicht das Wort eines Dichters. Ein wenig ist es, daß ihr den Iman verinnerlicht.
Он- не слово поэта из вас мало верующих этому!
Außer demjenigen, der bereut, den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan hat,
За исключением тех из них, кто раскаялся, уверовал и совершил доброе дело.
Und diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben,
И введены будут те, которые веровали и творили благое,
Результатов: 148, Время: 0.0562

Den iman verinnerlicht на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский