CREER - перевод на Русском

верить
creer
confiar
pensar
fe
lo creas
полагать
creer
pensar
suponer
considerar
sospechar
asumir
estimar
presumir
sugerir
думать
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
считать
considerar
creer
pensar
contar
estimar
presumir
sentir
sostener
entenderá
es
вера
fe
vera
creencia
confianza
creer
convicción
religión
faith
vero
поверить
creer
confiar
no
убедить
convencer
persuadir
creer
disuadir
razonar
inducir
para que
верю
creer
confiar
pensar
fe
lo creas
поверил
creyó
confió
creas
creyo
habría creido
веришь
creer
confiar
pensar
fe
lo creas
верит
creer
confiar
pensar
fe
lo creas
веру
fe
vera
creencia
confianza
creer
convicción
religión
faith
vero
думает
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
думаешь
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
считают
considerar
creer
pensar
contar
estimar
presumir
sentir
sostener
entenderá
es
считает
considerar
creer
pensar
contar
estimar
presumir
sentir
sostener
entenderá
es
думаете
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
вере
fe
vera
creencia
confianza
creer
convicción
religión
faith
vero

Примеры использования Creer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Sí?¿Qué te hace creer que sabe siquiera dónde estamos?
А почему ты думаешь, что он вообще знает, где мы?
Creer que unos pocos hombres podrían poner fin a la rebelión.
Думает, что несколько человек покончат с восстанием.
No sé cómo agradecerte por creer en mí cuando estaba contra las cuerdas.
Не знаю, как благодарить, за веру в меня, когда никто не верил.
Vamos, no habrás vuelto a no creer,¿verdad?
Да ладно, ты снова не веришь, да?
Me has echado a perder hasta casi creer que soy humana.
Ты испортил меня до такой степени, что почти поверила, что я- человек.
Samaritan está dispuesto a dispararla para hacerme creer lo que quiere.
Самаритянин решил выстрелить в тебя, чтобы я поверил в то, что он хочет.
El Sr. Drummond puede creer divertido hablar de esto. Pero no tiene relevancia alguna.
М-р Драмонд, может, считает это забавным, но его высказывание неуместно.
Deben creer que soy un monstruo.
Ты наверное думаешь, что я чудовище.
El joven rival parece creer que tiene una oportunidad y ataca.
Молодой самец, похоже, думает, что у него есть шанс, и нападает.
Mira, solo quiero decirte que gracias por creer en mí.
Слушай, я хочу поблагодарить тебя за веру в меня.
No puedes tocar el laúd y no creer profundamente en el amor.
Не будешь играть на лютне, если не веришь в любовь.
No podía creer la hora.
я посмотрела на будильник и глазам не поверила.
Usted no puede honestamente creer que somos responsables de su condición.
Вы ведь на самом деле не думаете, что мы ответственны за его состояние.
Annie parece creer que no presenció nada en el tren.
Кажется, Энни считает, что она в поезде ничего не видела.
Creer que puedes hacerlo todo sola.
Думаешь, что всегда можешь сделать все самостоятельно.
Tiene que creer que Hesh recurrió a ti por su cuenta.
Пусть думает, что Хеш сам к тебе обратился.
¿No eres lo suficientemente ingenuo como para creer esa mierda,¿verdad?
Ты правда такой наивный что веришь в эту чушь?
Le trajimos un pastel que dice:"¡Gracias por creer en nosotros!".
Вам от нас тортик" Спасибо за веру в нас!".
No puede creer que yo matara a mi propia hija.
Вы же не думаете, что я убил собственную дочь.
Debes creer que estoy loca.
Наверное, думаешь, что я сумасшедшая.
Результатов: 14827, Время: 0.1553

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский