ТЫ ПОВЕРИШЬ - перевод на Испанском

creerías
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
vas a creerlo
confías
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
vas a creerte lo
lo creas
создание
создавая
учредив
формировании
порождая
vas a creerme
vas a creértelo
creerás
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
creer
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
crees
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить

Примеры использования Ты поверишь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты не поверишь сколько она сделала помогая устроить эту вечеринку, Тед.
No creerías cuánto ha hecho esta para ayudar con la fiesta, Ted.
Ты не поверишь.
No vas a creerme.
Ты не поверишь нам, но мы говорим правду".
No nos creerás, pero decimos la verdad».
Ты не поверишь, но тебе звонит Рейчел.
No vas a creerlo, pero tengo a Rachel en el teléfono para ti.
Ты не поверишь, но одна из них может приносить вещи.
No vas a creértelo, pero uno ya puede ir a buscar cosas.
Ты не поверишь, кто на самом деле пишет книги Стивена Кинга.
No creerías quien escribe realmente todos esos libros de Stephen King.
Ты не поверишь.
De no creer.
Ты не поверишь, но я курирую студентку 3го курса.
¿Qué?- Nunca lo creerás, pero me tienen supervisando a una estudiante de tercer año.
Нандо, ты не поверишь.
Nando, no vas a creerlo.
Ты не поверишь, что люди могут продать за 10 долларов.
No creerías la mierda que venderían los humanos por unos pocos pavos.
Ты не поверишь, оно происходит каждый день.
No puedes creer que ocurra todos los días.
Анка, ты не поверишь в каком огромном сиэтлском клише я сейчас нахожусь.
Anka. Nunca creerás en que tremendo cliché… estoy metida en este momento.
Ты поверишь, что Дженна Майло" спала" с этим полудурком?
¿De verdad crees que Jenna Milo se acostara con este cabeza de patata?
В отчетах упоминаются случаи заражения таких мест, что ты не поверишь.
Hay informes de que las esporas pueden estar en lugares que ni creerías.
Почему ты поверишь его словам?
¿Por qué creer nada de lo que dice?
Ты не поверишь, кого Дженни взяла себе в сопровождение.
No creerás a quién consiguió Jenny para que le acompañara.
Кому ты поверишь- копам,
¿Crees que los policías quieren tú piel,
Ты не поверишь тому что я слышала о твоих массажах.
No podrías creer las cosas que he oído- de tus masajes.
Ты не поверишь, какая сила взрыва, от такого маленького количества.
No creerás la velocidad de detonación de una cantidad tan pequeña.
Ты поверишь всему, что я скажу?
¿Crees todo lo que te diga?
Результатов: 381, Время: 0.0582

Ты поверишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский