cree
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить confía
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить piensa
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить crean
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать creen
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить crea
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить creía
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить confían
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить confiaba
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить confiando
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить piensan
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить piense
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить pensando
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
А Вселенная для тех, кто верит во все. El Universo es para cuando crees en todo. Вам хоть кто-нибудь верит , когда вы советуете не волноваться? ¿Alguna vez alguien te creyó cuando le dijiste que no se preocupara? Видимо девушка верит в меня, потому что я смог полететь! ¡Como la chica creyó en mi, fui capaz de volar por los aires! Даже если Малдер… верит что эти так называемые Супер Солдаты- пришельцы? ¿Aunque Mulder creyera que esos súper soldados son alienígenas? Верит , что вакцины от Дьявола.Creo que esas vacunas son diabólicas.
Никто не верит … Это хорошо… но таким темпом. Твой отец будет слабым если верит что мы хотим мира с язычниками. Tu padre sería muy débil si creyera que haríamos la paz con infieles. Почему Квентин верит в это? ¿Por qué creería Quentin eso? Кто-нибудь верит , что Чейз настоящий доктор? ¿Alguien creerá que Chase es un doctor de verdad? Никто не верит , что я невиновен. No ha habido ni uno que me creyera inocente. Только потому что Лорел ему верит , не значит что и я должен. Solo porque Laurel confíe en él no tengo que hacerlo yo. Экхерд не верит , что Ральф просто наткнулся на скрытый уровень. Eckherd no le creyó que solo se tropezó con el nivel secreto. Él creería , lo sé. Я не сказала, что он этому верит . No dije que él lo creyera . era el padre y le creyó . но я знаю- он в меня верит . lo sé, pero creyó en mí. Твой разум закрыт машиной, твоему голосу никто не верит . La máquina encierra tu mente, nadie creerá tu voz. Проблема в том, что никто не верит ни единому слову в моей истории. El problema es que nadie creería ni una sola palabra de mi historia. И он посмотрел на меня, как будто мне не верит . Y me mira como si no me creyera . Говори это снова и снова, потому что никто в это не верит . Dilo una y otra vez, por que nadie lo creerá .
Больше примеров
Результатов: 2879 ,
Время: 0.3774