PIENSE - перевод на Русском

думает
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
считает
considera
cree
estima
opina
piensa
entiende
sostiene
está convencida
opinión
dictamina
решил
decidió
convino
pensé
acordó
eligió
resolvió
optó
decisión
думать
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
думают
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
думайте
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
считайте
considere
piensa
cuente
creo
считали
consideraron
creían
pensaban
opinaron
estimaron
a juicio
sostuvieron
считают
consideran
creen
piensan
estiman
opinan
sostienen
a juicio
sienten
entienden
perciben

Примеры использования Piense на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No piense en ello como una mentira.
Не считайте это ложью.
Piense en mi como… un mecenas de las grandes ciencias, si quiere.
Думайте обо мне как о… покровителе великой науки, если вам угодно.
Parece que todo el mundo piense que he hecho algo horroroso.
Все похоже считают, что я сделала что-то ужасное.
Quiere que la gente piense que es el Rey perfecto.
Он хочет, чтобы люди считали его идеальным королем.
No me importa lo que piense la gente, en especial Joyce.
Меня не волнует, что думают люди, особенно Джойс.
Piense en mí como un tentador profesional.
Считайте меня профессиональным искусителем.
Pero no piense que siempre es así.
Но пожалуйста, не думайте, что он всегда такой.
esas hacen que la gente piense que somos gays.
что люди считают нас педиками.
Joe, no quiero que la gente piense que Flash es un ladrón.
Джо, я не хочу, чтобы люди считали Флэша мелким воришкой.
¿Desde cuándo te preocupa lo que piense la gente?
С каких это пор тебя заботит то, что думают люди?
No piense en insultar al Sr. Savage delante de mí.
Даже не думайте оскорблять мистера Сэвиджа при мне.
Piense en ello como.
Считайте, что это.
Estoy cansada de que todo el mundo piense que soy una cualquiera.
Я устала, что все считают меня шлюхой.
Por favor, no piense que hay malos sentimientos por nuestra parte.
Пожалуйста, не думайте, что между нами возникнет какая-то обида.
Usted es un hombre de negocios. Piense en esto como en una transacción.
Вы- бизнесмен, считайте это коммерческой операцией.
Y usted también se moverá. No piense que no lo hará.
И вы тоже пойдете, не думайте, что все кончено.
No, no, no, no piense nada de eso.
Нет, нет, нет, даже не думайте.
No piense que él puede saber qué regalo vino de donde.
Не думаю, что он может знать, какой подарок пришел откуда.
¿Quieres que ella piense que su novio era uno de ellos?
Ты хочешь, чтоб она думала, что ее парень был одним из них?
Piense en el hombre.
Думай о человеке.
Результатов: 1334, Время: 0.0693

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский