ДУМАЮТ - перевод на Испанском

piensan
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
creen
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
opinan
мнение
считает
полагает
piensa
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
cree
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
piensen
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
piense
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
creo
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
creer
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
opina
мнение
считает
полагает
opinen
мнение
считает
полагает

Примеры использования Думают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне наплевать, что мужчины думают про свои члены.
No me importa lo que los hombres opinen de sus penes.
Кого волнует, что люди думают?
¿A quién le importa lo que piense la gente,?
Владельцы до сих пор думают, что я еще в моих ранних 20- ых.
Los propietarios todavía creo que estoy más en mi 20 años de edad.
Пусть все думают, что ты такой гениальный.
Hazles creer a todos que eres maravilloso.
Не особо приятно, когда видишь, что на самом деле о тебе думают люди.
No es bonito ver lo que la gente opina de ti de verdad.
Меня не волнует, что думают люди, особенно Джойс.
No me importa lo que piense la gente, en especial Joyce.
Теперь все думают, что я наивная и глупая.
Ahora, creo que una ingenua y estúpida es todo lo que soy.
Люди думают, что ты белая. Когда я этого хочу.
Dejas creer a la gente que eres blanca.
Я знаю, что люди думают об этом.
Sé lo que la gente opina sobre eso.
С каких это пор тебя заботит то, что думают люди?
¿Desde cuándo te preocupa lo que piense la gente?
Они что думают, это увеличит продажи в десятки раз?
Creo que multiplicará por diez las ventas?
Не знаю, думают, да.
No lo sé. Creo que sí.
Они правда думают, что это сработает?
¿Realmente creyeron que esto iba a funcionar?
Много людей думают что ты выглядел… насильником, даже опасным.
Mucha gente pensó que pareciste… violento, incluso peligroso.
Знаешь, все остальные думают, что это странно.
Ya sabes, todo el mundo pensó que estaba siendo raro.
И они все еще думают, что владеют миром.
Y siguen pensando que son los dueños del mundo.
Все думают, что они вампиры.
Y todos pensaron que eran vampiros.
Все думают, что он сбежал с деньгами.
Todos pensaron que se había escapado con el dinero.
Думают, что смогут остановить пулю. своей магией.
Creía que podían parar balas con magia.
Кто знал, что все думают, что я ужасный человек?
¿Quién sabía que todos pensaban que soy una persona horrible?
Результатов: 2985, Время: 0.4872

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский