CONFIABA - перевод на Русском

доверял
confiaba
confianza
se fiaba
confie
выразил надежду
expresó la esperanza
esperaba
confiaba
manifestó la esperanza
expresó su confianza
expresó su deseo
manifestó su confianza
expresó su interés
abrigaba la esperanza
manifestó su deseo
надеется
espera
confía
abriga la esperanza
aspira
aguarda con interés
выразил уверенность
expresó su confianza
confiaba
manifestó su confianza
expresó su convicción
expresó su seguridad
верил
creía
confiaba
pensaba
creas
creia
уверен
estoy seguro
creo
apuesto
confía
estoy convencido
bastante seguro
certeza
seguramente
рассчитывает
espera
confía
cuenta
prevé
aguarda con interés
calcula
depende
espera con interés poder
aspira
полагался
confiaba
dependía
se basó
contaba
ha recurrido
он уверен
está seguro
confía
está convencido
cree
él piensa
он выразил убежденность
confiaba

Примеры использования Confiaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las únicas personas en que confiaba fueron su criado Riff
Единственные люди, которым доверяет Каин- его камердинер Рифф
¿Recuerdas cuando Clyde no confiaba en ti ni para vigilar, Bon?
Ты помнишь как Клайд не доверил тебе постоять на шухере, Бон?
Es claro que tu madre confiaba en ti, se fiaba de ti.
Очевидно, ваша мать полагалась на вас, доверяла вам.
Yo confiaba en ti, Lexi.
Я доверяла тебе, Лекси.
Yo confiaba en ti para cuidar de ella.
Я доверил тебе присмотреть за ней.
Yo confiaba en ti.
Я верила тебе.
No confiaba en que saliera diciendo.
Не верит, что он не начнет все это.
Ella confiaba en que usted lo entendiera.
Она надеялась, что вы поймете это.
Yo confiaba en ti, Howard!
Я доверяла тебе, Говард!
Confiaba en que ella traería a Abett.
Надеялся, она привезет Грана.
Además, él no confiaba en que pudieras hacerlo sola.
Плюс, он не верит, что ты справишься сама.
Confiaba el ti, y tu me mentiste… los dos me mentisteis.
Я доверяла тебе, а ты лгал мне… вы оба.
Su delegación confiaba en que los donantes tradicionales aumentaran sus contribuciones al PNUD.
Его делегация надеялась, что традиционные доноры увеличат свои взносы в ПРООН.
Yo también confiaba en que me dijeras la verdad, Jenna.
Я тоже верила, что ты говоришь мне правду, Дженна.
Ella no confiaba en ti… igual que tú nunca debiste confiar en ella.
Она не доверяла тебе так же, как и тебе не стоило доверять ей.
Yo confiaba en él… a tomar la decisión correcta.
Я доверил ему… сделать верный выбор.
Yo tampoco confiaba en Melanie, pero podía manejarla.
Я не доверяю Мелани, либо, но я мог справиться с ней.
Llegué hasta aquí porque confiaba en ti.
Я проделала весь этот путь, потому что верила тебе.
Robó 600 millones de dólares a gente que confiaba en él.
Он украл 600 миллионов долларов у людей, которые ему доверяли.
Lux, yo confiaba en esto.
Лакс, я надеялась на это.
Результатов: 806, Время: 0.0501

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский