confiado
trust
rely
confide
be confident
reliance
hope recurrido
resort
use
recourse
to appeal
turn
rely
apply
draw
call
seek dependía
depend on
rely on
be dependent on
reliance on
dependence on
hinge on
be contingent
be conditional
reliant on
dependency on invocado
invoke
summon
call
rely
claim
cite
invocation confió
trust
rely
confide
be confident
reliance
hope confiaba
trust
rely
confide
be confident
reliance
hope confiaron
trust
rely
confide
be confident
reliance
hope se apoyado
support
endorsing dependido
depend on
rely on
be dependent on
reliance on
dependence on
hinge on
be contingent
be conditional
reliant on
dependency on recurrió
resort
use
recourse
to appeal
turn
rely
apply
draw
call
seek dependían
depend on
rely on
be dependent on
reliance on
dependence on
hinge on
be contingent
be conditional
reliant on
dependency on contó
count
have
tell
rely
include depende
depend on
rely on
be dependent on
reliance on
dependence on
hinge on
be contingent
be conditional
reliant on
dependency on recurrieron
resort
use
recourse
to appeal
turn
rely
apply
draw
call
seek cuenta
count
have
tell
rely
include recurrían
resort
use
recourse
to appeal
turn
rely
apply
draw
call
seek utilizaba
use
utilize
operate
All initiatives relied on full participation from the communities Todas las iniciativas contaron con la participación total de las comunidades Tokelau relied primarily on its partnership with New Zealand to survive. Para sobrevivir, Tokelau se apoya primordialmente en su asociación con Nueva Zelandia. UNFPA also relied on mid-term reviews to ensure accountability. El FNUAP recurría también a los exámenes de mitad de período para asegurar la rendición de cuentas. Keung relied on his father's protection ever since. Keung confía en la protección de su padre desde entonces. The Committee relied on the Staff Council to keep them informed. El Comité confía en que el Consejo del Personal mantendrá informado al personal.
Telepizza relied on SiceTres for its first opening in France. Telepizza para su primera apertura en Francia confía en Sicetres. Broadcast television has relied on the same measurement methods for 50 years. La televisión en abierto lleva 50 años confiando en los mismos métodos de medición. Therefore put sailors relied on stars. Por eso los marinos confían en las estrellas. societies have relied on the moral force of women. las sociedades se han valido de la fuerza moral de la mujer. We have relied on small donations for the past decade. Nos hemos apoyado en pequeñas donaciones en la última década.The Court relied on Article 4 of ILO Convention No. El Tribunal se remitió al artículo 4 del Convenio núm. Many countries have relied on exports as an“engine” of economic growth. Muchos países se han valido de las exportaciones como“motor” del crecimiento económico. The prosecution relied on the false testimonies of John Osorio La acusación se fundó en los falsos testimonios de John Osorio no results can be relied on. Theoretical Framework: For the approach of this thesis, we have relied on. Marco teórico: Para el planteamiento de la presente tesis, nos hemos apoyado en el. For this to happen it must be accessed, relied , and properly communicated. Para que esto pase, los datos deben ser accesibles, fiables y comunicados de manera eficiente. it should not be relied upon. The programme has relied on its participants, directors El programa ha recurrido a sus participantes, directores In its jurisprudence it has primarily relied on the ordinary meaning of the terms in question and on their object and purpose. En su jurisprudencia, ha recurrido fundamentalmente al sentido corriente de los términos en cuestión y a su objeto y fin. The East German regime relied heavily on its tight control of youth organizations to rally them, with scant success, El régimen de Alemania del Este dependía en gran medida de su estricto control de las organizaciones juveniles para unirlas,
Display more examples
Results: 1719 ,
Time: 0.1485