НАДЕЯЛАСЬ - перевод на Испанском

esperaba
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
confiaba
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
esperanza
надежда
продолжительность
надеяться
эсперанса
средняя продолжительность
esperando
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperabas
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
espero
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperanzas
надежда
продолжительность
надеяться
эсперанса
средняя продолжительность

Примеры использования Надеялась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Надеялась, что хоть раз в жизни выполнишь обещание.
Espero que cumplas tus promesas al menos una vez en tu vida.
Что ты не на такое надеялась.
No soy lo que esperabas.
И надеялась, что вспомнишь обо мне.
Y espero que pienses en mí.
Надеялась, ты не будешь против увидеть меня.
Espero que no te moleste que haya venido.
Я получила именно тот эффект На который надеялась.
Surtirá exactamente el efecto que espero.
Простите, я и не надеялась, что вы поймете.
Lo siento, no espero que lo entendáis.
Часть меня надеялась, что она появится теперь, когда я мертва.
Parte de mí espera que aparezca ahora que estoy muerta.
Я надеялась, что он ошибается.
Yo en realidad esperé que él estaba equivocado.
Я и не надеялась, что вы поймете.
No esperaría que usted entendiera.
Тетя Элизабет так надеялась, что вы сообщите нам хорошую новость.
Tía Elizabeth espera que tenga buenas noticias para nosotras.
Она надеялась досадить мне, но я восхищалась ее гневной красотой!
Ella esperó incomodarme:¡Pero me gustó admirar su belleza airada!
Надеялась, что дождусь тебя.
Pensé que esperaría a que llegases.
Я надеялась, что модифицированная плавиковая кислота сможет.
Yo acababa de esperar el ácido fluorhídrico altamente modificado- pudiese cre…- Detente.
Я и не надеялась, что психопат, вроде тебя, поймет.
No esperaría que un psicópata como tú lo entendiera.
Я и не надеялась, что ты поймешь.
No puedo esperar que lo entiendas.
Они заслуживали лучшей матери, чем той, какой я хотя бы надеялась стать.
Se merecían una mejor madre de lo que yo podría esperar ser.
На это она и надеялась.
Eso es lo que ella espera.
Дерек… Сказал, чтобы я не слишком надеялась.
Derek… me dijo que no esperase grandes cosas.
Ми- Сук уже даже не надеялась.
Mi-sook nunca esperó esto.
Я уже не надеялась тебя увидеть.
No podía esperar para verte.
Результатов: 598, Время: 0.2251

Надеялась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский