ДОВЕРИЛ - перевод на Испанском

confió
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
confiaría
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
confié
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
confiaste
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить

Примеры использования Доверил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я бы ему не доверил даже свою одежду постирать.
No le confiaría ni mi colada.
Я доверил тебе свое имя и свой капитал,
Te confié mi nombre y mi capital,
Люди, которым я бы доверил свою жизнь.
A gente a la que le confiaría mi vida.
Я доверил тебе ее жизнь.
Te confié su vida.
Он пьет. Его трясет, я бы ему не доверил и хлопушку!
Con lo que tiembla yo no le confiaría ni un petardo!
Я доверил тебе свою жену и своих детей!
Te confié a mi esposa y a mis hijos!
Да, я бы доверил Бейонсе свою жизнь.
Sí, le confiaría mi vida.
Номер, который я доверил тебе.
El número que te confié a ti.
И Лобос бы такому организацию не доверил.
Y Lobos no confiaría en ese tipo para dirgir una organización tan compleja.
И все остальные пожертвования, которые я доверил вам?
¿Y todas esas donaciones que te confié?
Хотя, я бы с удовольствием доверил мою жизнь Чарли Эндербери.
Aunque yo confiaría mi vida alegremente a Charlie Enderbury.
Что-то, что я тебе доверил.
Algo que te confié.
Но я бы не доверил ему свой костюм.
Pero yo no confiaría en él con eso del traje.
Этому я бы и гривенник не доверил.
A él no le confiaría ni diez centavos.
Я доверил бы жизнь этому человеку.
Le confío a ese hombre mi vida.
Что доверил бы ей даже жизнь.
Le dije que confiaba en ella con mi vida.
Ензо доверил мне свою жизнь.
Enzo confiaba en mí con su vida.
Я бы не доверил тебе свою жизнь.
Nunca te confiará© mi vida.
Я доверил тебе свою дочь.
Te confiaré a mi hija.
Ты помнишь как Клайд не доверил тебе постоять на шухере, Бон?
¿Recuerdas cuando Clyde no confiaba en ti ni para vigilar, Bon?
Результатов: 139, Время: 0.2569

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский