ВЕРИЛИ - перевод на Немецком

glaubten
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
dachten
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
vertrauten
доверять
доверие
верить
уверенность
вера
поверить
полагаются
уповают
glauben
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
glaubte
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
glaubt
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
vertrauen
доверять
доверие
верить
уверенность
вера
поверить
полагаются
уповают

Примеры использования Верили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Их преданность тому, во что они верили.
Ich kannte ihre Hingabe für das, woran sie glaubten.
Гавайцы долгое время верили, что истину мы познаем сердцем.
Die Hawaiianer glauben schon seit Langem, dass wir die Wahrheit mit dem Herzen lernen.
He то, чтобы мы вам не верили. Ho ведь вы же пpecтyпники.
Nicht, dass wir euch nicht vertrauen, aber ihr seid immerhin Kriminelle.
Но мы верили.
Wir glaubten aber daran.
Мы верили, что среди вас будут те, кто выйдет за пределы своих фракций.
Aber wir glauben, dass einige unter euch die Grenzen dieser Fraktionen überschreiten werden.
Симона: И мы действительно верили, что они смогут.
SG: Wir glaubten wirklich, dass es das könnte.
И потому не верили они, что Исайя сказал еще.
Darum konnten sie nicht glauben, denn Jesaja sagte abermals.
Как и все там, мы верили.
Wie jeder andere dort glaubten wir an die Sache.
Они хотят, чтобы все в это верили.
Das wollen sie alle Welt glauben machen.
Ибо и братья Его не верили в Него.
Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn.
Всего, во что вы верили.
Alles, woran Sie glauben.
Мы все это думали, но мы этому не верили.
Wir dachten daran, glaubten es aber nicht.
Вы верите только в то что он хочет чтобы вы верили.
Ihr glaubt nur das, was er euch glauben lassen will.
Правда, Тэнк и Дозэр ему верили.
Aber Tank und Dozer glaubten ihm.
Но мы никогда в это не верили.
Was wir nie glauben wollten.
Мартин знал, что школа и наши родители всегда верили друг другу.
Martin wusste, dass Schule und Eltern einander glaubten.
Не то чтобы мы тебе не верили, дорогой.
Nicht, dass wir dir nicht glauben, Schatz.
Но они мне не верили.
Aber sie glaubten mir nicht.
рассмеялся и Сара не верили и высмеивали.
lachte und Sarah nicht glauben und verspottet.
Ибо даже Его собственные братья не верили в Него.
Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn.
Результатов: 288, Время: 0.2043

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий