КОТОРЫЕ СЧИТАЛИ - перевод на Английском

who believed
которые считают
кто верит
которые уверовали
которые полагают
кто верует
кто думает
кто поверит
которые , по мнению
who thought
которые думают
которые считают
кто полагает
кто мыслит
которые задумываются
who considered
которые считают
которые рассматривают
кто относит
которые называют
которые учитывают
who felt
которые считают
которые чувствуют
которые ощущают
которые испытывают
которые полагают
которые понимают
who regarded
которые считают
которые рассматривают
who viewed
кто считает
которые рассматривают
которые смотрят
которые просматривают
who argued
которые утверждают
кто доказывает
которые выступают
которые спорят
who saw
который видел
которые увидели
которые смотрели
которые воспринимали
который рассматривал
которые усматривали
мнению которых
которые считали
которые сочли

Примеры использования Которые считали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Провозглашение Такомбау королем встретило сопротивление со других вождей, которые считали его в лучшем случае первым среди равных.
However, Cakobau's claim was not accepted by other chiefs, who regarded him, at best, as the first among equals.
евреи- литваки, которые считали их иррациональными и необразованными.
the Litvaks, who thought of them as irrational and uneducated.
Франции и Германии, которые считали его убежденным сторонником интеграции Европы.
France and Germany who saw him as a"convinced European and also a fighter.
так и не получив одобрения своих родителей, которые считали, что он сначала должен построить карьеру.
Bauer did so without the approval of his parents, who thought that he should be more established in a career and self-supporting before marriage.
В песках пустыни лежат отбеленные кости стольких людей, которые считали что и у них достаточно воды.
The bones of many men who thought they had enough lie bleached in the desert sand.
Фестиваль часто критиковался фанатами транса, которые считали, что представлено слишком много хаус и электро- хаус
The event has recently been criticized by trance fans who think there is too much house
Те развивающиеся страны( 7 процентов), которые считали свои уровни фертильности слишком низкими, относятся главным образом к странам с относительно низкой численностью
Those developing countries(7 per cent) that viewed their fertility level as too low were for most part countries with relatively small populations
в частности, развивающихся стран, которые считали систему Гаагских правил необоснованно выгодной для перевозчиков, под эгидой ООН была принята новая конвенция.
partly at the behest of developing countries, which considered the Hague Rules system unduly advantageous to carriers.
В Чапархаре заявителю и его семье угрожали талибы, которые считали их правительственными шпионами.
As to the Taliban, the complainant and his family had been threatened by the Taliban in Chaparhar, which believed that they were spies for the Government.
вместо этого получил кучу братьев и сестер, которые считали его невыносимо скучным.
instead Got a judgy pack of siblings, Who found him unbearably dull.
она отличалась от позиции некоторых стран, предоставляющих войска, которые считали, что нынешняя система не вызывает никаких трудностей.
was at divergence with the opinion of some of the troop-contributing countries that believed that there was no problem with the current system.
В 1997 году омбудсмен рассмотрел инициативу, касающуюся осужденных, которые не являлись гражданами Словении и отбывали тюремное заключение в Словении и которые считали себя жертвами дискриминации.
In 1997, the Ombudsman dealt with the initiative concerning convicts who were nonSlovene citizens serving their prison sentence in Slovenia and who believed that they were discriminated against.
Это вызвало особую озабоченность у ряда технических учреждений, располагающих единственными в своем роде профессиональными группами, которые считали, что их профессиональные группы не будут должным образом представлены в сопоставлении.
That had been a particular concern of some technical agencies with unique occupational groups, which had considered that their occupational groups would not be adequately represented in the comparison.
В начале 90- х годов в Эстонии было много предприимчивых людей, которые считали, что бизнес можно вести по-старому
Ajalugu At the beginning of 1990s, there were people in Estonia who believed that the old business practices would work within the new system
В ходе своих расследований Группа экспертов столкнулась с непониманием со стороны некоторых ивуарийских политических органов, которые считали, что с подписанием 4 марта 2007 года Уагадугского соглашения миссия экспертов будет сокращать свою работу по мере продвижения вперед процесса примирения.
During its investigations, the Group of Experts observed a lack of understanding on the part of certain Ivorian political authorities who believed that, with the signing of the Ouagadougou Political Agreement on 4 March 2007, their mission was out of step with the current reconciliation process.
Вам платили ваши сводники, которые считали, что подкупают мистера Флоррика вашими услугами,
You were paid by your procurers, who thought that they were bribing Mr. Florrick for your services,
Вирджиния и Леонард были интернационалистами и пацифистами, которые считали, что укрепление взаимопонимания между народами было лучшим способом избежать новой мировой войны
Both the Woolfs were internationalists and pacifists who believed that promoting understanding between peoples was the best way to avoid another world war
Национальные сотрудники и члены их семей, которые считали, что подвергаются опасности( в общей сложности 97 человек по состоянию на 24 декабря),
National staff and their families(a total of 97 people as of 24 December) who considered themselves at risk, have been extracted
После долгого поиска мы нашли мое костюм из модели, которые считали, что в настоящее время ее обмундирование-" неудобно" для ее
After a long search we found my outfit taken from a model who thought now that her chosen outfits is"uncomfortable" for her
Хэнка Брауна, которые считали, что расширение срока охраны были финансовые непредвиденной для нынешних владельцев защищенных авторским правом материалов в ущерб использованию материалов общественностью.
by Herb Kohl and Hank Brown, who believed that the term extensions were a financial windfall to current owners of copyrighted material at the expense of the public's use of the material.
Результатов: 104, Время: 0.0645

Которые считали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский