WHO THINK - перевод на Русском

[huː θiŋk]
[huː θiŋk]
которые думают
who think
who believe
supposing that
которые считают
who believe
who consider
who feel
who think
who find
who see
who regard
who deem
that view
who perceive
кто полагает
who believe
who think
who suggest
кто мыслит
who think
которые думали
who thought
который думает
who thinks
who believes
кто полагают
who think
who believe
которые задумываются

Примеры использования Who think на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He who think he's bigger than the rest, must go to the cemetery.
Кто думает, что он лучше других, стоит сходить на кладбище.
Especially fools who think domestic violence is funny.
Ќсобенно тех, кто считает, что домашнее насилие это смешно.
Spare me from beings who think pain is pleasure.
Упаси меня от тех, кто думает, что боль- это удовольствие.
So those who think that touch technologies belong to Apple are deeply wrong.
Так что глубоко заблуждаются те, кто считают, что touch- технологии принадлежат Apple.
Those who think I will yield my positions are mistaken", said Paskaleva.
Ошибаются те, кто думает, что я отступлю от своих позиций",- сказала Паскалева.
Only those who think they are really tough should take part in this competition.
Только те, кто считает себя действительно жесткими парнями, должны принимать участие в этом соревновании.
Those who think this one is insulated with Rockwool, put your hands up.
Те, кто думает, что в этом, поднимите руки.
All of you who think we don't have any sisters, we're black people.
Те из вас, кто думает, что у нас нет сестер, мы- черные.
For those who think fish die.
Для тех, кто думает, умирают рыбы.
There are those here who think you are an enchantress.
Здесь есть те, кто думает, что вы колдунья.
So those are right who think the artist is equally vidopistsem and genre painter.
Поэтому правы те, кто считает художника в равной степени видописцем и жанристом.
You who think 13 hours a day on the job is enough.
Те, кто считает, что работать надо не более 13 часов в день.
I have cool people in my life who think I can change.
В моей жизни есть люди, которые верят, что я могу измениться.
Those who think that a solution to our crisis can only come from abroad are mistaken.
Те, кто думает, что урегулирование нашего кризиса возможно только извне, ошибаются.
Not even those who think they KNOW….
Даже те, кто думает, что ЗНАЕТ….
Those who think that voting can be measured in money- at best misguided.
Те, кто думают, что голосованием можно измерять качество- в лучшем случае заблуждаются.
There are those who think differently.
Есть те, кто думает иначе.
Might be useful only to those who think to improve our implementation.
Может быть полезным только для тех, кто думать, чтобы улучшить наши реализации.
There's likely a few jurors who think you need to be locked up.
Вполне вероятно, что там будет несколько присяжных, которые решат, что вас надо засадить.
customers are people who think and feel.
клиенты- это люди, у которых есть мысли и чувства.
Результатов: 246, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский