ANGENOMMEN - перевод на Русском

если
wenn
falls
ist , wenn
скажем
sagen wir
etwa
beispielsweise
zum beispiel
erzählen
angenommen
z.b.
vielleicht
nun
mal
принято
angenommen
akzeptiert
üblich
wird
wird angenommen
getroffen
empfangen
übernommen
eingeführt
ist angenommen
предположим
angenommen
nehmen wir an
sagen wir
davon aus
davon ausgehen
gehen wir mal davon aus
допустим
sagen wir
nehmen wir an
angenommen
lassen
zum beispiel
vielleicht
lass uns mal sagen
представьте
stellen sie sich vor
angenommen
denken sie
wissen sie
herbei
sich vor
präsentiert
взята
angenommen
genommen
ist eingenommen
erobert
думаю
denke
glaube
finde
ich schätze
wohl
halte
meine
ich vermute
nachdenke
ich nehme
предположительно
vermutlich
angeblich
wahrscheinlich
mutmaßlich
soll
schätzungsweise
wohl
angenommen
vermeintlich
anscheinend
гипотетически
hypothetisch
angenommen
mal rein hypothetisch

Примеры использования Angenommen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Angenommen, Sie haben ein Dutzend Hühner.
Предположим, у вас десятка кур.
Angenommen, Sie überprüfen mich.
Думаю, ты и мое прошлое проверял.
Angenommen, die Bank umwirbt Sie
Представьте, что банк, уговаривая вас,
Ok, angenommen, Sie haben recht.
Хорошо, скажем, что вы правы.
Angenommen, dieser Goa'uld ist Osiris,
Если этот Гоаулд Осирис,
Er dankt, dass sein Angebot angenommen wurde.
И благодарность, за то, что его предложение было принято.
Angenommen ich mache das Gegenteil?
Допустим, я поступлю наоборот?
Angenommen wir haben zwei Merkmalswerte.
Предположим у нас есть две дифференцированные величины.
Angenommen, wir wollen alle Flugzeuge im Flughafen zählen.
Представьте, что мы решили посчитать самолеты в аэропорту.
Angenommen, das sind die Plutonium-Moleküle in der Sonne.
Скажем, это- неустойчивые молекулы плутония, которые отравляют солнце.
Angenommen, wir erhöhen die Oxykodondosis.
Думаю, увеличим оксикодон.
Angenommen, dass Mr. Lawton Sie nicht zuerst tötet.
Если мистер Лоутон не убьет вас раньше.
Angenommen, es ist Elijahs Hexe,
Предположительно это колдун Элайджи,
Angenommen, dass eine junge Frau etwas Tollpatschiges in der Öffentlichkeit macht.
Гипотетически. Молодая женщина делает что-то неуклюжее на публике.
Angenommen, Sie sind in dem Land,
Допустим, вы находитесь в стране,
Angenommen, Sie nehmen Änderungen an button.c vor.
Предположим, вы внесли изменения в button. c.
Angenommen, Sie sind Teilnehmer eines unserer Experimente.
Представьте, что вы участвуете в одном из наших экспериментов.
Angenommen, die Waffe lag zu seinen Füßen.
Скажем, пистолет был отброшен прямо к его ногам.
Angenommen, Sie habe das richtig verstanden.
Если вы все правильно расслышали.
Angenommen, ich hab verloren.
Положим, я проиграл.
Результатов: 538, Время: 0.0845

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский