ПОЛОЖИМ - перевод на Немецком

legen
положить
кладут
откладывают
лечь
поместим
поставить
придают
устанавливают
возложат
леген
setzen
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют
nehmen wir an
предположим
допустим
положим
скажем
packen
собираться
схватить
упаковать
упаковке
кладут
положим
паковать
angenommen
взять
думать
полагать
считать
брать
принять
предположить
согласиться
допустить
принятие

Примеры использования Положим на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Положим тебя в колясочку, и ты отправишься в страну грез.
Stecken wir dich zurück in dein Wägelchen, damit du ins Traumland fahren kannst.
Мы положим его в гроб.
Wir stecken ihn in einen Sarg.
Положим, я- экспериментатор.
Nehmen Sie an, ich bin der Experimentator.
Положим змей в сумку для клюшек.
Legen Sie die Schlangen in seine Golftasche.
Положим его на кровать.
Legen Sie ihn aufs Bett.
Да, мы положим твои ключи в почтовый ящик.
Ja, wir werfen deinen Schlüssel in den Briefkasten.
Положим их в сейф и посмотрим.
Legen wir sie in den Safe und warten wir ab.
Положим ее в новую.
Bringt sie in den Neuen.
Да, уж мы положим конец твоему сутенерскому предприятию.
Ja, wir lassen deinen Familien-Fleischmarkt auffliegen.
Давайте положим это куда-нибудь отсюда… сюда.
Sie können also überall sein zwischen hier… und hier.
Вот как он работает. Положим, я- экспериментатор.
Und so funktioniert es. Nehmen Sie an, ich bin der Experimentator.
Давайте измельчим эти травы и положим их на пропитку.
Zerstoßen wir diese Kräuter und stellen sie zum Ziehen hin.
Пойдем, Лукас, положим это в машину.
Komm, Lucas, verstauen wir das im Auto.
Семь. Ладно. Семь. Положим, это нормально.
Sieben. Okay. Sieben. Das ist vermutlich okay.
Хорошо. Хорошо. Положим его в молотилку.
Schon gut, wir stecken ihn in die Knochenmühle.
Ну, что скажешь, если мы положим всю нашу одежду на пол, так сказать?
Also, was meinst du, legen wir unsere gesamte Kleidung auf den Boden, sozusagen?
Мы дождемся темноты, положим тебя на дно каноэ…
Wir warten bis es dunkel wird, legen dich auf den Boden des Kanus,
Они будут звать их, и те не ответят им; между ними Мы положим пропасть губительную.
Sie rufen sie an, aber sie erhören sie nicht. Und Wir setzen zwischen sie einen Abgrund.
Положим, ты женат, ты любишь жену,
Nehmen wir an, du wärest verheiratet
Мы пойдем в посольство. Мы положим деньги в машину, и ее положим в машину, поедем и во всем признаемся.
Wir legen das Geld ins Auto, wir werden sie ins Auto legen und ihnen alles erzählen.
Результатов: 64, Время: 0.2985

Положим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий