ПРЕДПОЛОЖИМ - перевод на Немецком

angenommen
взять
думать
полагать
считать
брать
принять
предположить
согласиться
допустить
принятие
nehmen wir an
предположим
допустим
положим
скажем
sagen wir
скажем
допустим
мы говорим
мы скажем
предположим
расскажем
мы называем
мы сообщим
мы восклицаем
davon aus
предположим
из того
annehmen
взять
думать
полагать
считать
брать
принять
предположить
согласиться
допустить
принятие
davon ausgehen
предположить
исходя
gehen wir mal davon aus

Примеры использования Предположим на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Предположим, они были на одной лодке.
Sagen wir, sie waren auf demselben Boot.
Предположим, что ты прав.
Angenommen, du hast recht.
Предположим, что при X1 выпала решка.
Nehmen wir an, dass X1 Zahl anzeigte.
Предположим я, ты и Креймер летим над Андами.
Sagen wir, ich, du und Kramer fliegen über die Anden.
Предположим, я во все поверю.
Nehmen wir an, ich glaube das alles.
Предположим, она послана Богом.
Angenommen, sie ist von Gott gesandt.
Предположим, что ты никогда ничего не пробовал кроме яблок. Яблоки, яблоки, много яблок.
Sagen wir mal, du kennst nichts anderes als ÄpfeI.
Давайте предположим, что его она не симулировала.
Nehmen wir an, sie hat nicht simuliert.
Предположим, что мы дадим вам эти голоса.
Angenommen, wir holen diese Stimmen.
Предположим ты прав.
Sagen wir, du hast recht.
Давайте предположим, что Алистер говорит правду.
Nehmen wir an, Alistair sagt die Wahrheit.
Предположим, наши подозрения обоснованы.
Angenommen, unser Verdacht ist begründet.
Предположим, не будет никакого ареста.
Nehmen wir an, es gäbe keine Festnahme.
Предположим, что я изменилась.
Angenommen, ich hätte mich verändert.
Предположим, Зак невиновен.
Sagen wir, Zack ist unschuldig.
Предположим, я попрошу тебя.
Nehmen wir an, ich bäte dich.
Предположим, что я отказалась от старой жизни.
Angenommen, ich hätte mein altes Leben aufgegeben.
Предположим, что ты настоящий.
Sagen wir, du bist echt.
Предположим, мадемуазель Силия испытывала чувства.
Nehmen wir an, dass Mademoiselle Celia Gefühle hegte.
Предположим, мы не сядем сегодня на самолет?
Angenommen, wir steigen heute nicht ins Flugzeug?
Результатов: 369, Время: 0.3524

Предположим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий