ПОПЫТКИ - перевод на Немецком

Versuche
попытка
пытаюсь
попробуй
постарайся
раз
эксперимент
хочу
покушение
страйк
пробы
Bemühungen
усилия
zu versuchen
пытаться
попробовать
попытка
стараться
искусить
Anstrengungen
усилие
попытка
Versuch
попытка
пытаюсь
попробуй
постарайся
раз
эксперимент
хочу
покушение
страйк
пробы
Versuchs
попытка
пытаюсь
попробуй
постарайся
раз
эксперимент
хочу
покушение
страйк
пробы
Tanzstil

Примеры использования Попытки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
Die Landwirte stellten ihre Bemühungen zur Ausrottung der Kohlschabe ein.
Любые дальнейшие попытки подорвать наше дело были бы бесполезными.
Jeder weitere Versuch, unser Vorhaben zu untergraben, wäre sinnlos.
Две попытки рода уже были сделаны.
Zwei Versuche der Art wurden bereits gemacht.
Ренфилд, Все наши попытки были напрасны.
sind alle unsere Bemühungen vergebens gewesen.
С третьей попытки Тому это удалось.
Im dritten Versuch hat Tom es geschafft.
Ваши попытки ассимилировать этого дрона потерпят неудачу.
Ihre Versuche, diese Drohne zu assimilieren, werden scheitern.
Повторные попытки- еще по 5 лет.
Zweiter Versuch, noch mal fünf Jahre.
Попытки больше.
Versuche größer 0.
С первой попытки.
Und gleich bei seinem ersten Versuch.
Попытки стимуляции выработки тиреоидных гормонов до настоящего времени были безуспешными.
Die Versuche der Thyreoid Hormone Herstellung waren erfolglos.
Многие поплатились жизнью за попытки.
Viele sind beim Versuch gestorben.
Попытки Сильвера с цифровой камерой не принесли положительных результатов.
Silvers Versuche mit der Digitalkamera blieben ergebnislos.
Но Япония доказала, что попытки противостоять силам природы бесполезны.
Aber Japan zeigte, dass der Versuch, der Naturgewalt standzuhalten, sinnlos ist.
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию.
Doch Obamas Versuche einer Gesundheitsreform stoßen auf hysterischen Widerstand.
Если на этом твои неуклюжие попытки подружиться закончатся.
Falls das deinen taumeligen Versuch dich zu paaren beendet.
До самого конца вы так и не прекратили свои попытки.
Sie gaben bis zum Ende Ihre Versuche nicht auf.
С первой попытки.
Gleich beim ersten Versuch.
У тебя есть три попытки.
Du hast drei Versuche.
В 1812 году Беллингем возобновил попытки получить компенсацию.
Unternahm Bellingham erneut einen Versuch, eine Entschädigung zu erhalten.
Однако, эти попытки скоро закончились.
Diese Versuche wurden aber bald eingestellt.
Результатов: 431, Время: 0.054

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий