VERSUCH - перевод на Русском

попытка
versuch
es wird versucht
bemühungen
anstrengung
bestrebungen
down
versucht habe
пытаюсь
versuche
will
bemühe mich
nur
попробуй
versuch
probier
versuch mal
mal
probier mal
koste es
постарайся
versuch
sorg dafür
раз
mal
einmal
wenn
gerade
oft
wieder
эксперимент
experiment
versuch
selbstversuch
хочу
will
möchte
gerne
gern
wünschte
soll
versuche
покушение
anschlag
attentat
versuchten
angriff
mordanschlag
attentatsversuch
страйк
strike
versuch
пробы
proben
versuche
vorsprechen
sterlingsilber
stichproben
probespiel

Примеры использования Versuch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich versuch zu sein wie Steve McQueen.
Я пытаюсь быть похожим на Стива Маккуина.
Hey, versuch, ähm…"Lautner.
Эй, попробуй, эм…" Лотнер.
Der Versuch, den Duke of York zu töten? Das ist Hochverrat.
Покушение на герцога Йоркского- это государственная измена.
Ich wiederholte den Versuch, indem ich unterschiedliche Schwellenwerte zugrundelegte.
Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины.
Zweiter Versuch, noch mal fünf Jahre.
Вторая попытка- еще 5 лет.
Beim ersten Versuch!
В его первый раз!
Versuch es zu verstehen.
Постарайся понять.
Ich versuch mal zu reden.
Я хочу поговорить. Мне надо многое сказать.
Ich versuch nur gerade rauszufinden wer.
Я просто пытаюсь узнать кто именно.
Versuch mich zu fangen.
Попробуй меня поймать.
Versuch Prüfung ohne Offizielles Training.
Покушение экзамен без официальной тренировки.
Nur weil es beim ersten Versuch nicht geklappt hat.
Только потому, что это пошло не так в первый раз.
Besser als dein erster Versuch.
Лучше, чем твоя первая попытка.
Trotzdem bekam Archie die Erlaubnis für seinen Versuch.
Тем не менее Арчи получил разрешение на такой эксперимент.
Des gewaltigen Caseys letzter Versuch.
Могучий Кейси бросает последний страйк.
Versuch dich zu erinnern.
Постарайся вспомнить.
Versuch du.
Попробуй ты.
Ich versuch nur, dir ein schlechtes Gewissen einzureden.
Ага. Я просто хочу, чтобы тебе стало стыдно.
Nur… versuch dich gut zu fühlen.
Просто… пытаюсь чувствовать себя лучше.
Jeder Versuch gegen seine rechte Hand, führt den Vater deiner Freundin auf einen Kriegspfad.
Любое покушение на его помощника приведет отца твоей подружки на тропу войны.
Результатов: 1309, Время: 0.0864

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский