ПОПЫТКА - перевод на Немецком

Versuch
попытка
пытаюсь
попробуй
постарайся
раз
эксперимент
хочу
покушение
страйк
пробы
es wird versucht
Bemühungen
усилия
Anstrengung
усилие
попытка
Versuche
попытка
пытаюсь
попробуй
постарайся
раз
эксперимент
хочу
покушение
страйк
пробы
es wurde versucht
Down
вниз
даун
попытка
сломаны

Примеры использования Попытка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У нас только одна попытка.
Wir haben nur einen Versuch.
Третья попытка.
Dritter Versuch.
И наверняка такая попытка.
Und sicher so ein Versuch.
Это была моя попытка.
Dies war mein Versuch.
Попытка советских властей поставить Западный Берлин в экономическую зависимость от советской зоны оккупации провалилась.
Der Versuch der Sowjetunion, mit der Berlin-Blockade West-Berlin ihrem Herrschaftsbereich einzuverleiben, scheiterte.
Попытка получить хорошую физическую форму, не всегда легко.
Der Versuch, fit zu werden ist nicht immer einfach.
Попытка похищения!
Versuchte Entführung!
Попытка выбора наилучшего формата PNM для документа;
Versucht das beste PNM-Format für das Dokument auszuwählen;
Мистер Зейджак, это попытка вернуть благосклонность вашей жены?
Mr. Zajac, ist das ein Versuch sich bei Ihrer Frau wieder Liebkind zu machen?
Это наша попытка преодолеть пропасть между школьной математикой
Wir versuchen die Kluft hier zwischen Schulmathematik
Попытка продажи ее коллекции сильно бы ее расстроила.
Zu versuchen, die Keks-Dosen-Sammlung Ihrer Mutter zu verkaufen, würde ihr sehr wehtun.
Только в Осирионе была предпринята попытка схематически восстановить гробницы
Einzig im Osireion wurde der Versuch unternommen, die Grüfte schematisch
Да, возмездие, попытка припугнуть. Ничего все перемелится.
Klar, da versucht jemand, Sie einzuschüchtern.
Попытка решить исход текущей игры.
Versucht, das aktuelle Spiel zu lösen.
Это просто попытка заполнить все пробелы.
Es ist wirklich ein Versuch, die Lücken zu füllen.
Попытка убийства майора Юстаса.
Der versuchte Mord an Major Eustace.
Попытка взрыва Статуи Свободы.
Der versuchte Bombenanschlag auf die Freiheitsstatue.
В то же время, попытка изоляции Китая была бы серьезной ошибкой.
Der Versuch jedoch, China zu isolieren, wäre ein Fehler.
Попытка дачи взятки.
Versuchte Bestechung.
Попытка выполнять 169 разных действий одновременно была бы безрассудством.
Der Versuch, 169 verschiedene Dinge gleichzeitig zu erledigen, ist töricht.
Результатов: 630, Время: 0.0575

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий