THESE ATTEMPTS - перевод на Русском

[ðiːz ə'tempts]
[ðiːz ə'tempts]
эти попытки
these attempts
these efforts
этих попыток
these attempts
этим попыткам
these attempts
those endeavours

Примеры использования These attempts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The officers resisted these attempts and as sailors began to push
Офицеры сопротивлялись этим попыткам, а когда моряки начали их толкать
These attempts have not been successful due to the civil war in the country and the lack of finance.
Эти попытки не увенчались успехом из-за гражданской войны в стране и нехватки финансов.
However, none of these attempts succeeded. Even in the cases,
Однако ни одна из этих попыток успехом не увенчалась:
the banks were able to resist these attempts until the 1930's and the war with Japan.
крены не смочь сопротивлять этим попыткам до 1930' s и войны с японией.
But these attempts are so primitive
Но эти попытки настолько примитивны
These attempts will unlikely lead to drastic changes,
К кардинальным изменениям эти попытки вряд ли приведут,
Doctors began to fight wrinkles this way in the middle of the last century, but these attempts were not successful.
Врачи начали бороться с морщинами таким способом в середине прошлого века, но эти попытки не были успешными.
We are all aware of these attempts, particularly the most recent,
Мы все знаем об этих попытках, в частности самых последних,
The society could easily manipulate with public opinion, but all these attempts look rather clumsily as the rhinoceros is on mountain slopes.
Наше общество, по сути, изобрело манипуляцию общественным мнением, и попытки эти выглядят довольно неуклюже- как носорог на горных склонах.
These attempts were undertaken by charitable organizations which were not registered in Ukraine
Данные попытки были предприняты благотворительными организациями, которые не были зарегистрированы на территории Украины
These attempts of the Armenian side will negatively affect the current process of peaceful settlement of the conflict.
Подобные попытки армянской стороны окажут негативное влияние на нынешний процесс мирного урегулирования конфликта.<<
Fourteen of these attempts were suicide attempts foiled
Четырнадцать из таких попыток были попытками самоубийц,
These attempts frequently end in tragedy insofar as these boats are overloaded and operated by unqualified persons.
Такие попытки нередко приводят к трагедии, так как лодки часто оказываются перегруженными, притом что управляют ими люди, не обладающие соответствующей квалификацией.
These attempts have not resulted in serial production,
Эти усилия не привели к налаживанию их серийного производства,
In other countries these attempts have long been hampered by impunity created as a result of, inter alia,
В других странах такие попытки в течение долгого времени наталкивались на различного рода препятствия из-за атмосферы безнаказанности,
One of these attempts was convocation of peculiar steppe parliament- people's assembly in 1785.
Одной из таких попыток был созыв своеобразного степного парламента- народного собрания в 1785 году.
These attempts involve using depressants to make the user pass out due to the oxygen deprivation before the instinctive panic
Такие попытки могут включать использование депрессантов для достижения состояния обморока с целью исключить панику
And whoever dared to openly challenge these attempts by promoting countermeasures, as in the case of the Russian government for many years,
А того, кто осмелится открыто выступать против этих попыток, как это делает российская власть уже многие годы,
These attempts have been rejected by the Mexican Government because it has not been convincingly shown that Mexico has made any significant contribution to the pollution of the Salton Sea.
Правительство Мексики решительно воспротивилось этим усилиям, поскольку не было представлено убедительных доказательств, свидетельствующих о сколь- либо ощутимой причастности Мексики к загрязнению озера Солтон- Си.
The most recent of these attempts was Israel's opening of a tunnel linking Al-Borac Square
Самой последней из этих попыток было открытие тоннеля, соединяющего площадь Аль- Борак
Результатов: 152, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский