ПРЕДПРИНИМАЛИСЬ ПОПЫТКИ - перевод на Английском

attempted
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
attempts
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
been efforts

Примеры использования Предпринимались попытки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, предпринимались попытки улучшить координацию и повысить финансовую эффективность,
There have also been efforts to improve coordination
На протяжении истории предпринимались попытки по обеспечению защиты и по оказанию помощи семейной общине,
Throughout history attempts have been made to defend and to help the family community, in which the good of the spouses,
В течение последних двух десятилетий на фоне напряженности и конфронтации предпринимались попытки преодолеть фанатизм
Over the past two decades, against a background of tension and confrontation, attempts have been made to address fanaticism
неоднократно предпринимались попытки организовать встречи между представителями обеих сторон,
repeated attempts had been made to organize meetings between representatives of each side,
Предпринимались попытки предусмотреть в конвенциях выплату потерпевшей стороне компенсации, которая была бы приемлемой с точки зрения валюты
Attempts have been made in the conventions to make the compensation provisions useful to the injured party in terms of currency and of its transferability
За прошедшие годы проводилось несколько обзоров вариантов укрепления деятельности по самооценке программ и предпринимались попытки определить широкие руководящие принципы в отношении ресурсов, требуемых для осуществления функции оценки.
Over the years, there have been several reviews of options for strengthening programme self-evaluation and attempts to establish broad guidelines in terms of resources required for the evaluation function.
Было отмечено, что предпринимались попытки согласовать в максимально возможной степени порядок представления этих документов с методологией, применяемой в Организации Объединенных Наций.
It was noted that attempts had been made to align the presentation of the submission as closely as possible with the methodology used by the United Nations.
Хотя на протяжении последних трех десятилетий предпринимались попытки исправить историческую несправедливость по отношению к определенным социальным группам,
Although, for the last three decades, attempts have been made to remedy historic injustices committed against some specific social groups,
Предпринимались попытки убедить Восточных Патриархов в незаконности обновленческой иерархии
Attempts to convince Eastern Patriarchs of illegality of renewal hierarchy
Имеющиеся данные указывают на то, что в странах, где предпринимались попытки обобщить информацию,
There is evidence that in countries where attempts had been made to consolidate information,
Предпринимались попытки финансировать ежегодные стипендии за счет сумм, образующихся в результате начисления процентов на средства стипендиального фонда.
Attempts have been made to fund the annual fellowships from the interest accrued under the fellowship fund.
На первоначальном этапе предпринимались попытки провести мирные переговоры
Early attempts at negotiated peace were made
ранее систематически предпринимались попытки физического сокрытия грузов посредством удаления маркировки
systematic attempts had been made to conceal shipments physically through erased markings
Предпринимались попытки использовать Исландию как страну транзита на маршруте,
Attempts have been made to use Iceland as a country of transit on the route over the Atlantic,
ПРООН далее информировала Комиссию, что, хотя неоднократно предпринимались попытки достичь аналогичного взаимопонимания с ЮНИСЕФ,
UNDP further informed the Board that although repeated attempts had been made to reach a similar understanding with UNICEF,
Также предпринимались попытки создать синтетический кодон( последовательность из трех нуклеотидов, точно определяющая одну аминокислоту),
In addition to synthetic DNA there are also attempts to construct synthetic codons,
Предпринимались попытки завладеть вами, и мы предотвратили их,
Attempts have been made to take you over and we have prevented them,
Таким образом, обозначая некоторые конкретные деяния в качестве актов терроризма, предпринимались попытки исключить некоторые виды деятельности, поскольку они покрываются областями международного права.
Thus, in proscribing certain specific acts as acts of terrorism, attempts had been made to exclude certain activities because they were governed by other fields of international law.
С 2006 года неоднократно предпринимались попытки определить масштабы
Several attempts have been made since 2006 to define the scope
Что касается количественного определения этих факторов, то в прошлом предпринимались попытки, в частности АКК, установить конкретный удельный вес для каждого фактора.
As for the quantification of those factors, attempts had been made earlier, in particular by ACC, to assign specific values to individual factors.
Результатов: 186, Время: 0.0345

Предпринимались попытки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский