ПРЕДПРИНИМАЛИСЬ ПОПЫТКИ - перевод на Испанском

intentos
попытка
покушение
стремление
я пытаюсь
усилия
стараюсь
я хочу
tentativas
ориентировочный
предварительная

Примеры использования Предпринимались попытки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение отчетного периода предпринимались попытки провести президентские выборы
A pesar de que los intentos de celebrar elecciones presidenciales, legislativas y municipales no se
рекомендациями оценок, предпринимались попытки провести оценку полезности осуществления результатов оценки
recomendaciones de las evaluaciones, se han hecho intentos de evaluar la utilidad de aplicar los resultados de las evaluaciones
здесь опять-таки эфиопский представитель продолжает в неверном свете представлять тот факт, что в прошлом предпринимались попытки оказания посреднических услуг,
hemos oído una vez más al representante de Etiopía tergiversar los hechos diciendo que en el pasado se realizaron intentos de mediación en los que se formularon recomendaciones políticas,
недостаточно для полного выявления достигнутой экономии, однако это не является оправданием того, что не предпринимались попытки выявить какую бы то ни было достигнутую экономию или рост производительности.
hacer un seguimiento cabal de las economías, pero eso no excusa el hecho de que no se haya hecho intento alguno por detectar cualesquiera economías o aumentos de la eficiencia.
Хотя нельзя сказать, что никогда какими-либо вооруженными группировками не предпринимались попытки использовать санитарные автомобили во время военных операций, у Миссии в результате проведенных ею расследований
Si bien no es posible afirmar que en algún momento de las operaciones militares no haya habido tentativas de grupo armado alguno de utilizar ambulancias,
После 25- летнего периода, на протяжении которого предпринимались попытки согласовать практику финансовой отчетности в организациях системы Организации Объединенных Наций
Después de 25 años de intentos de armonizar las prácticas de presentación de informes financieros en todas las organizaciones de el sistema de las Naciones Unidas
в процессе обсуждения проекта резолюции по Гуаму предпринимались попытки найти решение, учитывающее интересы всех сторон. Значительный вклад в
durante el examen del proyecto de resolución sobre Guam, se procuró encontrar una solución que tuviera en cuenta los intereses de todas las partes
за период с середины сентября до конца ноября 1993 года предпринимались попытки поджега или захвата не менее семи из наиболее крупных храмов Кашмирской долины.
sus instigadores a través de la frontera para atizar las pasiones en las comunidades, con intentos de incendio y ocupación de no menos de siete de los principales santuarios de el valle de Cachemira, entre mediados de septiembre y finales de noviembre de este año.
Ниже предпринимается попытка дать ответ на их замечания.
En los párrafos siguientes se ha procurado responder a esas observaciones.
В ней не предпринимается попытка дать оценку деятельности отдельных организаций в области лесных ресурсов.
No se intenta hacer una evaluación de las actividades forestales de determinadas organizaciones.
В следующем пункте предпринимается попытка провести различие между этими ситуациями.
En el párrafo siguiente se procura establecer una distinción entre estas situaciones.
Предпринимаются попытки выработать универсальное законодательство по персональным делам, связанным с браком
Se han hecho intentos para establecer una ley uniforme sobre los asuntos personales relacionados con el matrimonio
Предпринимаются попытки увеличить<< социальный капитал>> посредством выделения ресурсов на цели развития общин.
Se han hecho intentos de desarrollo del" capital social" mediante la provisión de recursos para el desarrollo de la comunidad.
Предпринимаются попытки оценить вклад технологии в осуществление экономического роста
Se ha procurado evaluar la contribución de la tecnología al crecimiento económico
На Кипре предпринимаются попытки использовать экономические рычаги в качестве нового средства переориентации развития сектора туризма.
En Chipre, se han hecho esfuerzos por utilizar instrumentos económicos como nueva herramienta para reorientar el desarrollo turístico.
Предпринимаются попытки найти замену,
Se están haciendo esfuerzos por encontrar sustitutos,
Предпринимаются попытки, особенно Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам,
Se realizan intentos, especialmente por parte del Comité de Derechos Económicos,
Кроме того, предпринимаются попытки обеспечить согласование странами- кредиторами своей политики в отношении двустороннего кредитования развивающихся стран.
También se procura asegurar que los países acreedores armonicen sus políticas de préstamos bilaterales a los países en desarrollo.
В то же время предпринимаются попытки привлечь компании, в частности европейские
Mientras tanto se procura tentar especialmente a las empresas europeas
Кроме того, предпринимаются попытки возобновить морское сообщение между двумя городами без согласия правительства Грузии.
Además, se está tratando de restablecer la comunicación marítima entre las dos ciudades sin el consentimiento del Gobierno de Georgia.
Результатов: 40, Время: 0.0576

Предпринимались попытки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский