EFFORTS in French translation

['efəts]
['efəts]
efforts
endeavour
attempt
exertion
endeavor
action
share
work
activity
response
effort
initiatives
effort
endeavour
undertaking
effort
endeavour
attempt
exertion
endeavor
actions
share
work
activity
response
effort

Examples of using Efforts in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I will then have to make significant efforts of communication at the start of my business
marques de mes concurrents: je devrai alors faire un effort important de communication au début de mon activité
recommendations on the federal government's efforts to protect the environment and foster sustainable development.
des recommandations objectives et indépendantes sur les actions du gouvernement fédéral pour protéger l'environnement et favoriser le développement durable.
Efforts should also be made to achieve the interoperability of goods
Il faudrait aussi s'efforcer d'assurer l'interopérabilité des biens et des services,
Although it is not involved in the conflicts of Libya and Mali, the war efforts it provides in order to protect its borders makes it one of the most committed countries in terms of mobilized means.
Bien qu'elle ne soit pas partie prenante dans les deux conflits libyen et malien, l'effort de guerre qu'elle fournit pour protéger ses frontières en fait l'un des pays les plus engagés en termes de moyens mobilisés.
The Commission should intensify efforts to unblock the Directive on implementing the principles of equal treatment,
Commission devrait redoubler d'efforts pour débloquer la directive sur la mise en œuvre des principes de l'égalité de traitement,
Efforts should therefore be made by the international community to increase the voting power of African countries at the Bank for International Settlements,
La communauté internationale devrait donc s'employer à octroyer plus de voix à l'Afrique à la Banque mondiale, à la Banque des règlements internationaux,
Within the context of this public health emergency, great efforts were made to continue the ongoing HIV response,
Dans le cadre de cette urgence de santé publique, d'importants efforts ont été consentis pour poursuivre la riposte au VIH en cours,
reasonable efforts should be made to ensure that clients know where their charts are
on devrait prendre des mesures raisonnables pour faire en sorte que les clients sachent où leurs dossiers se trouvent
Group noted that the current level of haul by-catch remains a concern, and further efforts need to be made to develop and refine effective mitigation at the hauling
le niveau actuel de la capture accidentelle lors du virage des palangres reste inquiétant et que d'autres efforts sont nécessaires pour mettre au point des méthodes d'atténuation efficaces au poste de virage
The parties agrees to use commercially reasonable efforts to avoid the transmission of any viruses,
Les Parties conviennent de déployer des efforts commercialement raisonnables pour éviter la transmission de virus,
to Assist Victims of Trafficking in Afghanistan To contribute to efforts of the Government of Afghanistan to combat internal
d'aide aux victimes de la traite en Afghanistan Contribuer aux efforts déployés par le Gouvernement afghan pour combattre la traite interne
other Governments to use the findings of the assessment to help guide their efforts to improve the management of pollinators,
les autres gouvernements à utiliser les conclusions de l'évaluation pour aider à orienter leurs initiatives visant à améliorer la gestion des pollinisateurs,
Coordinated efforts at the national and the international level to break the vicious circle of poverty,
Une action coordonnée aux niveaux national et international pour briser le cercle vicieux de la pauvreté,
The Joint Programme will also reinvigorate its support to countries in their efforts to coordinate partners
Le Programme commun renforcera aussi son soutien aux pays dans leurs efforts visant à coordonner les partenaires
We strongly support all efforts by the Republic of Korea
Nous soutenons énergiquement tous les efforts faits par la République de Corée
This is, without a doubt, an important step for the province's economic development efforts, and would not be possible without the guidance
C'est sans aucun doute une étape importante dans les efforts de développement économique de la province et elle ne serait
In addition, efforts continue to be made to strengthen the linkages between the investment promotion activities
Par ailleurs, on continue de s'employer à renforcer les liens entre les activités de promotion des investissements et l'environnement et les services énergétiques
But the longer term viability of the Joint Programme depends on revitalizing resource mobilization efforts, establishing a more predictable,
Cependant, la viabilité du Programme commun à long terme dépend d'une redynamisation des efforts menés pour mobiliser des ressources,
Franck Corsini is concentrating his efforts in the Mies-Rolle area,
Franck Corsini concentre ses activités sur l'axe Mies-Rolle,
But I have made special efforts since the start of my mandate to reach out and inform the 16,500 RCMP Veterans
Depuis le début de mon mandat, je fais un effort spécial pour joindre les 16 500 vétérans de la GRC
Results: 272951, Time: 0.117

Top dictionary queries

English - French