L'une des priorités de la Slovaquie dans la lutte contre le terrorisme international demeure l'effort pour faire avancer les négociations sur la convention générale sur le terrorisme international.
One of Slovakia's priorities in the fight against international terrorism remains the endeavour to move forward the negotiations on the comprehensive convention on international terrorism.
Mais il est aussi un acteur majeur de dans ce que je considère l'effortle plus méprisable sur la planète E, traite des êtres humains.
But he's also a major player in what I consider the most despicable endeavor on Planet E, human trafficking.
de civils nigérians ont perdu la vie dans l'effort de maintien de la paix mené dans les pays touchés.
thousands of Nigerian soldiers and civilians have lost their lives in this peacekeeping endeavour in the affected countries.
Shaver pensent que le soutien social fournit une base solide de sécurité pour l'effort humain.
Shaver reason that social support provides a solid base of security for human endeavor.
sentiment de quelque chose de nouveau, l'effort pour être plus souhaitable.
feeling of something new, the endeavor to be more desirable.
Le courtier est votre partenaire dans cet effort et comme avec tout partenariat, si elle est peu fiable, l'effort se terminera par l'échec.
The broker is your partner in this endeavor and like with any partnership, if it is unreliable, the endeavor will end with failure.
Les Frères avaient be- soin de cuisinières et de personnel d'entretien pour soutenir l'effort de garder toute leur concentration sur leur tâche d'enseignants.
Brothers often required cooks and housekeepers to assist the endeavor of keeping their entire focus on the task of being teachers.
la science se partageaient la connaissance et l'effort humain.
science divided up knowledge and human endeavor.
Haïti a poursuivi l'effort entamé en 1986 pour l'instauration d'un Etat de droit par la création
Haiti has continued the work begun in 1986 to form a State based on the rule of law through the creation
le vénétisme est« l'effort de la Vénétie et des Vénitiens vers la reconnaissance de leur identité et de leur autonomie».
Venetism is"the strain of Veneto and Venetians toward the recognition of their identity and autonomy.
Il devient plus proéminent à l'effort et peut disparaître lorsque les muscles abdominaux sont relâchés.
It becomes more prominent with straining and may disappear when the abdominal muscles are relaxed.
Cela réduit l'effort requis par le cheval qui tire le char,
This reduced the amount of effort required by the horse pulling the chariot
Soutenir l'effort d'ouverture internationale des chercheurs du Centre en participant au financement de leur mobilité pour aller consulter des archives à l'étranger.
Soutenir l'effort d'ouverture internationale des chercheurs du Centre by participating in the funding of their travel costs to consult archives abroad.
l'ordinateur adapte automatiquement l'effort pour maintenir un pouls proche de la valeur préalablement programmée.
the computer will automatically adjust the exertion setting to keep the pulse rate at the previously programmed value.
Ainsi, il ne cesse de contribuer à l'effort de prévention des conflits sur le plan international par le biais d'une diplomatie préventive.
Thus, we consistently contribute, through preventive diplomacy, to effortsto prevent international conflicts.
La responsabilité de l'entreprise et l'effort pour un environnement plus propre,
Corporate responsibility and working toward a cleaner, healthier,
Plus important, avoir une bonne raison de faire l'effort de chercher des informations sur les bons régimes a échappé à encore plus de nous.
More importantly, having a good enough reason to effortsto find information about good diet failed even more than us.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文