JOINT EFFORT in French translation

[dʒoint 'efət]
[dʒoint 'efət]
effort commun
joint effort
common effort
common endeavour
collaborative effort
shared effort
combined effort
collective effort
joint endeavour
communal effort
common endeavor
effort collectif
collective effort
collective endeavour
collaborative effort
joint effort
group effort
team effort
common effort
community effort
collective endeavor
collective work
action conjointe
joint action
initiative commune
action commune
joint action
a joint plan
common action
joint efforts
travail commun

Examples of using Joint effort in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, that request comes as a consequence of a joint effort between Serbia and the European Union.
De plus, cet appel est le résultat d'une initiative commune de la Serbie et de l'Union européenne.
children living with disabilities will be the subject of a joint effort by UNDP and UNICEF.
les enfants handicapés feront l'objet d'une action commune de la part du PNUD et de l'UNICEF.
A joint effort was needed to define more clearly its scope and implications.
Des efforts communs sont nécessaires pour définir plus clairement son champ d'application et ses implications.
Clearly, the results of our joint effort will shape the face of the world on the threshold of the next millennium.
Il est clair que les résultats de nos efforts communs vont façonner la face du monde à la veille du prochain millénaire.
Lonca and Steve's joint effort finally convinced the suspect to surrender.
Les efforts conjoints de Lonca et de Steve ont fini par convaincre le suspect de se rendre.
One of the most important areas for a joint effort by the international community is that of non-proliferation,
L'un des principaux domaines se prêtant aux efforts conjoints de la communauté internationale est celui de la non-prolifération,
The report will be produced by the joint effort of academics and political
Ce rapport sera le fruit d'efforts communs d'universitaires et d'agents politiques
That group of like-minded countries would undertake a joint effort to ensure that the concept featured prominently in the post-2015 development agenda.
Ce groupe de pays dont les opinions convergent engagera des efforts communs pour s'assurer que le concept figure en bonne place dans le programme de développement pour l'après2015.
We believe that, through joint effort, we will produce new tangible results to be assessed at the next midterm review.
Nous pensons que, grâce à des efforts concertés, nous parviendrons à de nouveaux résultats tangibles qui seront évalués lors du prochain examen à mi-parcours.
Technical assistance will also inform and support our joint effort at improving the investment climate and the general business environment.
L'assistance technique contribuera également aux efforts conjoints pour améliorer le climat d'investissement et l'environnement des affaires.
We will continue our joint effort in support of stability
Nous poursuivrons nos efforts conjoints pour soutenir la stabilité
Some progress has been made through a joint effort of the Department, of Geneva administrative services
Certains progrès ont été réalisés grâce aux efforts conjoints du Département, des services administratifs de Genève
The Convention for the Suppression of Terrorist Bombings represents a major step forward in the joint effort of the international community to eliminate international terrorism.
La Convention pour la répression des attentats terroristes à l'explosif est un grand pas en avant dans les efforts conjoints de la communauté internationale visant à éliminer le terrorisme international.
Health clinics have been opened due to the joint effort of groups and SDIA.
Des centres de santé ont été ouverts suite aux efforts communs des groupes et de SDIA.
are sought after and needed so that we can move forward in this joint effort.
la vision contemporaine nous permettront d'aller de l'avant grâce à nos efforts communs.
Although some preventative measures are being taken in some countries, a joint effort is needed to find long-term solutions.
Bien que certains pays prennent des mesures préventives, des efforts communs sont nécessaires pour résoudre durablement ces problèmes.
all Member States must continue their joint effort in the fight against terrorism.
tous les États membres doivent poursuivre leurs efforts conjoints dans la lutte contre le terrorisme.
Accordingly, it is important to strengthen all machinery that can serve as a vehicle for joint effort, because the consequences of terrorism spare no one.
Par conséquent, il est important de renforcer tous les mécanismes de soutien aux efforts communs car les conséquences du terrorisme n'épargnent personne.
We are pleased to be able to present the concrete results of this joint effort.
Nous sommes heureux de vous présenter ici les résultats concrets de ces efforts communs.
Grandpa and Oskars' joint effort against Grandma's wrongdoer makes them forget their differences.
L'effort conjoint de grand-père et d'Oscar contre le malfaiteur de grand-mère leur fait oublier leurs différends.
Results: 522, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French