JOINT PROGRAMME in French translation

[dʒoint 'prəʊgræm]
[dʒoint 'prəʊgræm]
programme commun
joint programme
common agenda
common programme
common program
joint program
UNAIDS
shared agenda
common curriculum
common platform
joint agenda
programme conjoint
joint programme
joint program
on the common agenda
JP
joint agenda
joint programming
du programme conjoint
programme mixte
mixed program
mixed programme
joint program
joint programme
blended program
mixed-use program
blended curriculum
mixed-use programme
mixt program
coeducational curriculum
programmes communs
joint programme
common agenda
common programme
common program
joint program
UNAIDS
shared agenda
common curriculum
common platform
joint agenda
programmes conjoints
joint programme
joint program
on the common agenda
JP
joint agenda
joint programming
des programmes conjoints
conjointes des programmes

Examples of using Joint programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Inter-agency cooperation will strengthen in line with the United Nations Development Group's joint programme guidelines.
La coopération interinstitutions sera renforcée, conformément aux directives du Groupe des Nations Unies pour le développement sur les programmes conjoints.
At its first meeting, held in October 2004 in Vienna, the task force agreed on targeting some 10-15 countries to initiate joint programme development exercises.
À sa première réunion, tenue à Vienne en octobre 2004, l'équipe a convenu de désigner 10 à 15 pays pour lesquels seront élaborés des programmes conjoints.
There is evidence that some bilateral donors are encouraged by the joint programme approach and are eager to see it applied.
On constate que certains donateurs bilatéraux trouvent intéressante l'approche des programmes conjoints et sont désireux de la voir appliquée.
Bilateral donors have limited knowledge of the joint programme fund management options.
Les donateurs bilatéraux connaissent mal les options concernant la gestion des fonds destinés au financement des programmes conjoints.
Sustained Improvement of Human Security in the City of Sao Paulo, Brazil Joint Programme with UNFPA, WHO and UNICEF.
Améliorer durablement la sécurité humaine à São Paulo programme commun avec le FNUAP, l'OMS et l'UNICEF.
UNDP/EU/French aid agency/USAID: joint programme to train local elected officials;
PNUD/UE/coopération française/USAID: programme conjoint de formation des nouveaux élus locaux,
The Mission will continue to emphasize the Joint Programme approach to support specific sectors,
La MINUL continuera de privilégier les programmes conjoints pour l'appui à des secteurs spécifiques
Lecturer, University of Louvain, La Neuve, Joint Programme with the Institute for Latin American Integration, Louvain, Belgium, 1978.
Conférences à l'Université de Louvain-La Neuve- programme conjoint avec l'Institut pour l'intégration latino-américaine, Louvain(Belgique), 1978.
Restoring Livelihoods in Grenada after Hurricanes Ivan and Emily Joint Programme with UNDP, UNICEF and UNIFEM.
Rétablissement des moyens de subsistance après le passage des ouragans Ivan et Emily programme commun avec le PNUD, l'UNICEF et UNIFEM.
To review the consolidated monitoring and evaluation reports of the joint programme and ensure the system works well by institutionalizing it in national entities;
Examiner les rapports consolidés de suivi et d'évaluation des Programmes conjoints et assurer le bon fonctionnement du système de SE et son intégration dans les systèmes nationaux;
Improved Migration Management Joint Programme with UNDP.
à une meilleure gestion de la migration programme commun avec le PNUD.
The Have You Seen My Rights campaign, of which the Joint Programme is a founding partner, is supporting youth
La campagne Have You Seen My Rights, dont l'ONUSIDA est un partenaire fondateur,
Joint programme development and formulation has progressed well
L'élaboration et la formulation de programmes conjoints ont progressé de façon satisfaisante
Restoring Livelihoods after Hurricanes Ivan and Emily Joint Programme with FAO, UNICEF and UNIFEM.
Rétablissement des moyens de subsistance après le passage des ouragans Ivan et Emily programme commun avec la FAO, l'UNICEF et UNIFEM.
The 2008-2013 joint programme does not cover all necessary activities and does not include
Le programme conjoint pour la période 2008-2013 ne couvre pas toutes les activités voulues
please note that UNDG has established a United Nations joint programme database.
on notera que le GNUD a créé une base de données sur les programmes conjoints du système des Nations Unies.
Enhancing Human Security in the Former Nuclear Test Site of Semipalatinsk Joint Programme with UNICEF and UNFPA.
Renforcement de la sécurité humaine sur l'ancien site d'essais nucléaires de Semipalatinsk programme commun avec l'UNICEF et le FNUAP.
An important joint programme at the global level,
Un important programme conjoint(HURIST), en cours depuis 1999,
Dadaab Host Community Project Joint Programme with WFP, UNICEF and UNHCR.
communautés d'accueil de Lokichokio, Kakuma et Dadaab programme commun avec le PAM, l'UNICEF et le HCR.
The proposed alliance with UNDP covers substantive initiatives through joint programme development and also a new rationalized model of field presence.
L'alliance proposée avec le PNUD concerne des initiatives importantes passant par l'élaboration conjointe de programmes, et aussi un nouveau modèle rationalisé de présence sur le terrain.
Results: 3556, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French