PROGRAMMES COMMUNS in English translation

joint programmes
programme commun
programme conjoint
du programme conjoint
programme mixte
joint programming
programmation conjointe
programmation commune
programmes communs
conjointes de programmation
programmes conjoints
programmation concertée
programmation mixte
des programmes conjoints
common programmes
programme commun
même programme
common agendas
programme commun
agenda commun
ordre du jour commun
calendrier commun
objectifs communs
programme conjoint
priorités communes
préoccupations communes
joint programs
programme conjoint
programme commun
programme mixte
common programs
programme commun
le programme le courant
communes du programme
de programmation commun
common platforms
plateforme commune
programme commun
plate-forme commune
base commune
socle commun
tribune commune
cadre commun
structure commune
common curricula
programme commun
joint programme
programme commun
programme conjoint
du programme conjoint
programme mixte

Examples of using Programmes communs in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Plus de trois quarts des programmes communs à l'exécution desquels le PNUD a participé étaient directement liés aux objectifs du Millénaire pour le développement.
Over three-quarters of the joint programmes in which UNDP participated directly addressed MDGs.
L'UNICEF appuie des programmes communs qui visent à obtenir des résultats et à renforcer la capacité des partenaires nationaux.
UNICEF is committed to supporting and participating in joint programmes wherever they are results-based and enhance the capacity of national partners.
L'éducation culturelle est assurée par des programmes communs et des manuels scolaires dans le cadre de l'éducation obligatoire
Education on culture is conducted through core curricula and school textbooks in compulsory education
Le FNUAP a participé à quatre des programmes communs, assurant la gestion du programme commun de réduction de la mortalité maternelle et néonatale.
UNFPA engaged in four of the joint programmes, playing a management role for the joint programme to reduce maternal and newborn mortality.
notamment en ce qui concerne les programmes communs;
including with respect to joint programmes;
Il n'existe pas de base de données centrale permettant d'évaluer l'état et les tendances des programmes communs.
No central database exists on the basis of which status and trends with regard to joint programmes can be assessed.
Le programme a été une bonne occasion de mettre l'accent sur cette question importante, mais l'élaboration des programmes communs a souvent pris trop de temps.
While the programme was a positive opportunity to focus on this important issue, the joint programmes often took much time to develop.
Une autre délégation a souligné qu'il fallait un solide Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, à partir duquel les organismes des Nations Unies pourraient formuler des programmes communs.
Another delegation stressed the need for a strong UNDAF from which joint programmes of United Nations agencies could be developed.
Et dans quelle mesure les systèmes de suivi et évaluation(S&E) des Programmes communs sont compatibles avec les systèmes de S&E nationaux?
And how are monitoring and evaluation(M&E) systems of Joint Programmes fitting in with national M&E systems?
gouvernementale afin de promouvoir des programmes communs.
governmental spheres in order to advance mutual agendas.
prêtera son concours pour la mise au point de programmes communs et en appuiera la mise en œuvre pour qu'elle soit cohérente.
provide assistance in the design of the joint programmes and support for coherent implementation.
les valeurs universelles et les programmes communs.
universal values and shared programmes.
Cent pour cent des dépenses afférentes aux programmes concernaient des programmes communs avec le PNUD.
A total of 100 per cent of programme expenditures were joint programmes with UNDP.
D'ici à octobre 2009, des Equipes conjointes des Nations Unies sur le sida avaient été mises en place dans 83 pays et des Programmes communs d'appui dans 20 pays.
As of October 2009, Joint UN Teams on AIDS had been established in 83 countries, with Joint Programmes of Support in 20 countries.
Avec le concours de ses partenaires des Nations Unies, il a mis au point des programmes communs de désarmement, de démobilisation
UNDP has worked with United Nations partners in developing joint programmes for disarmament, demobilization
Le FNUAP participe à l'exécution de près de 50% des programmes communs qui ont été vérifiés aux fins de la présente étude.
UNFPA is participating in nearly 50 per cent of the joint programmes that were verified for this review.
l'application et l'évaluation des programmes communs.
implementation and evaluation of the joint programmes in mind.
Toutefois, ces activités devraient s'inscrire dans le cadre des programmes communs de l'équipe de pays des Nations Unies.
Nevertheless, such activities should fall under the joint planning of the full United Nations country team.
Des programmes communs d'appui de l'ONUSIDA ont été mis en place
UNAIDS Joint Programmes of Support have been developed and endorsed in eight- Haiti,
Aider à renforcer la coordination entre les organismes des Nations Unies en favorisant des programmes communs et des liens entre le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement,
Support greater coordination of the United Nations by encouraging joint programming and promoting linkages between UNDAF and the Peacebuilding Cooperation Framework
Results: 935, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English