PROGRAMMES in English translation

curricula
programme
cursus
enseignement
cours
pédagogique
formation
études
programming
programmation
programme
programmatique
schemes
système
régime
programme
plan
schéma
dispositif
projet
mécanisme
formule
cadre
agendas
programme
de l'ordre du jour
curriculum
programme
cursus
enseignement
cours
pédagogique
formation
études
agenda
programme
de l'ordre du jour
curriculums
programme
cursus
enseignement
cours
pédagogique
formation
études

Examples of using Programmes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
en assurant la présence de la dimension environnementale de façon interdisciplinaire de diverses disciplines et les programmes des activités scolaires REIGOTA, 1998, p.
ensuring the presence of the environmental dimension of interdisciplinary way of various disciplines and curricula of the school activities REIGOTA, 1998, p.
Ces programmes nécessiteront le suivi de protocoles standards qui pourraient être assez simples,
These schemes would require the follow-up of standard protocols that might be simple enough,
les commentaires des filles directement aux processus de prise de décisions qui façonnent les politiques et les programmes d'éducation physique et de sport en
feedback directly into the decision-making processes that shape physical education and sport programming and policy by bridging the gap between students
Les informations relatives aux plans et programmes qui ont des incidences notables sur l'environnement d'autres États devraient être transmises,
The information on plans and programmes having significant effects on the environment of other States should be forwarded on a reciprocal
En effet, le programme de formation des formateurs a obtenu des résultats durable au Niger où les modules d'enquêtes financières ont été inclus dans les programmes de formation de l'École de gendarmerie
Indeed, the training of trainers programme has achieved results in terms of sustainability in Niger, where financial investigations modules have been included in training curricula of the School of Gendarmerie
Les participants ont également examiné les progrès accomplis dans la mise en œuvre des programmes régionaux et internationaux, en particulier, les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et les perspectives du programme de développement pour l'après-2015 en Afrique de l'Ouest.
Participants also considered the progress made in the implementation of regional and international agendas, in particular, progress towards attainment of the Millennium Development Goals and the outlook for the post-2015 development agenda in West Africa.
Des mécanismes complémentaires ont été mis en place dans les années 80 sous la forme de programmes de modernisation des bidonvilles gérés par l'Agence de réhabilitation
Complementary mechanisms were established in the 1980s in the form of slum upgrading schemes managed by the Urban Rehabilitation and Renovation Agency(ARRU)
la proportion d'établissements offrant des programmes aux enfants exposés à la violence a chuté des trois quarts des refuges en 1999-2000 à 68% en 2001-2002, puis à 57% en 2003-2004.
the proportion of facilities providing programming for children exposed to violence declined from three-quarters of shelters in 1999/00, to 68% in 2001/02, and 57% in 2003/04.
Dans sa décision VII/31 sur le programme de travail pluriannuel de la Convention sur la diversité biologique, la Conférence des Parties a adopté un calendrier pour l'examen de la mise en œuvre des programmes de travail de la Convention.
In its decision VII/31, on the multi-year programme of work of the Convention on Biological Diversity, the Conference of the Parties adopted a schedule for the review of implementation of the programmes of work of the Convention.
en stricte conformité avec les programmes existants pour chaque sujet d'étude,
in strict accordance with existing curricula for each subject of study,
l'établissement de rapports sur l'état d'intégration des programmes internationaux dans les cadres de planification nationaux et l'état d'avancement de la mise en œuvre des deux programmes aux niveaux national et régional.
reporting on the status of integration of international agendas with national planning frameworks and the status of implementation of the two Agendas at the national and regional levels.
Yu Ping Chan, Spécialiste de la gestion des programmes, Bureau de l'Office des Nations Unies contre la drogue
Yu Ping Chan, Programme Management Officer, New York Office
Les nombreux programmes nationaux ainsi que la directive«carte bleue»
The numerous national schemes along with the EU Blue Card Directive,
leur éventuelle incidence sur le PSA et les autres programmes de l'Agence.
their eventual influence on the FSP and further Agency programming.
Mai 2009 4ème Comité permanent des programmes et des finances 26 juin 2009 106ème Comité exécutif 29-30 juin 2009 97ème Conseil(extraordinaire) 27-28 octobre 2009 5ème Comité permanent des programmes et des finances 23-26 novembre 2009 98ème Conseil.
May 2009 4th Standing Committee on Programmes and Finance 26 June 2009 106th Executive Committee 29-30 June 2009 97th(Special) Council 27-28 October 2009 5th Standing Committee on Programmes and Finance 23-26 November 2009 98th Council.
inclure l'éducation à la citoyenneté dans les programmes à tous les niveaux de l'éducation formelle,
include citizenship education in the curricula at all levels of formal education,
Il est donc essentiel que tous les pays africains mettent en œuvre ces deux programmes d'une manière cohérente
It is vital, therefore, for all African countries to implement both agendas in a coherent and integrated manner,
Impact du budget-programme 20 5.1 Autonomie dans la gestion des programmes et obligation de rendre compte 20 5.2 Une meilleure allocation des ressources 21 5.3 Automatisation du processus 21 5.4 Les enjeux d'une plus grande transparence et redevabilité 21 6.
Impact of a programme budget 20 5.1 Autonomy in programme management and accountability 20 5.2 Better allocation of resources 21 5.3 Automation of the process 21 5.4 The issues of greater transparency and accountability 21 6.
la possibilité d'un nouveau financement grâce à des mécanismes innovants et l'existence de programmes de financement de la santé plus larges auxquels le VIH pourrait être intégré.
budget allocations, the potential for new funding through innovative mechanisms and the availability of broader health financing schemes in which HIV might be integrated.
sur la TDP et le TIM dans le cadre des programmes des instituts de formation.
SOM as part of the training institutes' curricula.
Results: 424381, Time: 0.0831

Top dictionary queries

French - English