PROGRAMMES VISANT in English translation

programmes designed
conception du programme
l'élaboration de programmes
pour concevoir des programmes
structure du programme
conception des émissions
programmes targeting
objectif du programme
programs designed
conception du programme
concept du programme
modèle de programme
structure du programme
design de programmes
l'élaboration de programmes
programs intended
programs with the objective

Examples of using Programmes visant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Depuis 2009, la province a octroyé 7,5 millions de dollars pour financer une série de programmes visant à améliorer l'efficacité énergétique des résidences privées et des entreprises.
Since 2009, the Province has contributed $7.5 million toward a series of programs designed to improve energy efficiency in private homes and businesses.
De nombreux pays appliquent des politiques et des programmes visant à accroître l'utilisation de l'énergie renouvelable pour atténuer l'impact des changements climatiques.
Many countries have embarked on policies and programmes that seek to expand the use of renewable energy in efforts to mitigate climate-change impacts.
Les données indiquent la nécessité d'élaborer des programmes visant la santé mentale des vétérans de 40 à 49 ans.
Points to the need for programs targeting mental health in middle-aged Veterans.
Mettre en œuvre des actions et des programmes visant à contribuer à l'autonomie des personnes
Developing initiatives and programs with the objective of promoting personal self-reliance
continue d'appliquer des programmes visant à encourager et à faciliter l'inscription d'étudiants noirs et autochtones.
continues to operate programs designed to encourage and facilitate the enrolment of Black and Aboriginal students.
Saluant les efforts faits par les États qui appliquent des politiques et des programmes visant à étendre l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables aux fins du développement durable.
Welcoming efforts by States that have embarked on policies and programmes that seek to expand the use of new and renewable energy for sustainable development.
La mission de Dianova est de mettre en œuvre des initiatives et des programmes visant à contribuer à l'autonomie des personnes
The Mission of Dianova consists in developing initiatives and programs with the objective of promoting personal self-reliance
notamment les programmes visant les zones rurales et urbaines.
including programs targeting rural and urban areas.
les activités de plaidoyer et des programmes visant à prévenir la violence sexiste.
advocacy efforts and programmes that seek to prevent gender-based violence.
exécute un ensemble coordonné de programmes visant à préserver la culture et l'identité nationales.
carries out a set of programmes that seek to preserve national culture and identity.
Il accrédite et évalue les programmes visant à améliorer la situation des personnes appartenant aux communautés roms au sein de la société en mettant l'accent sur.
He/she also awards and evaluates programmes targeted at the improvement of the status of persons belonging to Roma communities in society with an emphasis on.
Par ailleurs, l'Institut s'efforce de mettre en oeuvre le Programme d'action de Beijing en mettant au point des programmes visant à lutter contre les stéréotypes sexosociaux.
The Institute was also working to implement the Beijing Platform for Action by designing programmes to combat gender stereotyping.
plus spécialement dans les programmes visant les groupes défavorisés.
especially programmes targeted at disadvantaged groups.
Formulation de recommandations pour l'élaboration de programmes visant à réduire l'impact des transports sur l'environnement urbain.
Preparation of framework recommendations on the elaboration of programmes for reducing the adverse environmental impact of transport in urban areas.
lui est ainsi confié, le Gouvernement élabore des programmes visant à augmenter le nombre d'enfants suivant un enseignement secondaire et à améliorer la qualité de cet enseignement.
the Government has been implementing programmes that focus on increasing coverage and improving the quality of secondary education.
Le Gouvernement du Tchad a mis en œuvre plusieurs programmes visant à renforcer la promotion et la protection des droits de l'homme.
The Government of Chad has implemented several programmes for the purpose of strengthening and promoting human rights.
Il devrait donc y avoir une coordination entre les programmes visant à assurer une sécurité élémentaire de revenu
For that reason, there should be coordination between programmes aiming to ensure basic income security
Notre but est d'appuyer des programmes visant l'éducation des filles dans les pays où les populations sont démunies.
Our goal is to support programs that target girls' education in the most impoverished countries.
Poursuivre l'élaboration de programmes visant à assurer la participation
Continue the development of programs that aim to incorporate the participation
Ce prix de l'AFFQ récompense la qualité de programmes visant l'essor des femmes dans le milieu de la finance.
The prize awarded by the AFFQ recognizes the quality of programs that promote the development of women in the industry.
Results: 1240, Time: 0.6294

Programmes visant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English