PROGRAMMES - traduction en Allemand

Programme
programme
logiciel
gramme
programmes
pro grammes
Lehrpläne
programme
curriculum
cursus
syllabus
cours
études
Studiengänge
programme
programme de diplôme
cursus
cours
filière
programme d'études
cours d'étude
formation
cycle d'études
degree
Pläne
projet
programme
dessein
schéma
Programmen
programme
logiciel
Programm
programme
logiciel
Programms
programme
logiciel
Lehrplänen
programme
curriculum
cursus
syllabus
cours
études
Studiengängen
programme
programme de diplôme
cursus
cours
filière
programme d'études
cours d'étude
formation
cycle d'études
degree

Exemples d'utilisation de Programmes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
interviennent tous dans le processus d'élaboration des programmes.
die schulische Ebene) an der Erstellung von Lehrplänen beteiligt.
À partir de 2004, la Commission décernera le label ECTS aux établissements du secondaire qui appliquent correctement l'ECTS dans tous les programmes des premier et second cycles.
Im Jahre 2004 wird die Kommission Hochschulen, die das ECTS in allen Studiengängen des ersten und zweiten Zyklus anwenden, mit einem ECTS-Siegel auszeichnen.
le blocage de Windows pas affecter d'une autre façon programmes courante.
Desktop unsere neugierigen Augen, Sperrung von Windows nicht in anderer Weise beeinflussen Programme läuft.
repose sur des principes similaires à ceux de l'évaluation des programmes de premier et deuxième cycles.
beruht auf ähnlichen Grundsätzen wie die Evaluierung der Studiengänge im ersten und zweiten Zyklus.
élaboration de programmes et de cours, programmes intensifs, visites d'étude.
Entwicklung von Studiengängen und Lehrveranstaltungen, Intensivlehrgänge, Studienbesuche;
bien développé des programmes et un environnement académique rigoureux.
gut entwickelten Lehrplänen und einem präzisen akademischen Umfeld.
qui contiennent habituellement de nombreux tiers programmes indésirables.
die in der Regel zahlreiche unerwünschte Programme von Drittanbietern enthalten.
Les programmes internationaux d'affaires et la gestion sont souvent enseignés en anglais afin d'améliorer les programmes'caractères internationaux et accueillent des étudiants du monde entier.
Studiengänge in International Business und Management werden oft in englischer Sprache unterrichtet, um den internationalen Charakter der Studiengänge zu verbessern und nehmen Studierende aus der ganzen Welt auf.
la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation des programmes d'enseignement supérieur aux Pays-Bas
der Flämischen Gemeinschaft Belgiens betreffend die Akkreditierung von Studiengängen an Hochschulen in den Niederlanden
Après la soumission on annoncera par la poste les étudiants de FAFSA pour quels programmes ils qualifient.
Für nachdem man eingereicht hat, werden die FAFSA Kursteilnehmer durch mitgeteilt Post, welche Programme sie qualifizieren.
de l'ECTS dans l'ensemble des programmes danois de chimie:
des ECTS in allen dänischen Studiengängen im Fach Chemie:
autres suspects programmes vous-même.
andere verdächtige Programme selbst.
Cette différence est en grande partie due à l'âge relativement avancé des étudiants à temps partiel dans les programmes de niveau CITE 5B figure B10a.
Diese Unterschiede sind im Wesentlichen auf das vergleichsweise hohe Alter der Teilzeitstudierenden in den Studiengängen auf der ISCED-Stufe 5B(Abbildung B10a) zurückzuführen.
alternatif, programmes doués ect).
Begabte Programme ect).
Suède: le pourcentage de la bourse dans la combinaison bourse-prêt peut être supérieur pour les étudiants de 25 ans ou plus dans certains programmes.
Schweden: Der prozentuelle Zuschussanteil in der kombinierten Förderung aus Zuschuss und Darlehen kann für Studierende im Alter von 25 Jahren und darüber in bestimmten Studiengängen höher sein.
vous pouvez établir n'importe quels programmes légitimes.
Sie beliebige legale Programme feststellen können.
En Espagne, sur base de la législation de septembre 2003, l'ECTS devra être appliqué à tous les programmes avant le 1er octobre 2010.
In Spanien soll das ECTS gemäß den im September 2003 angenommenen gesetzlichen Bestimmungen vor dem 1. Oktober 2010 in allen Studiengängen angewandt werden.
puisque ces données programmes stocker dans des formats complètement différents.
Outlook, da diese Programme speichern Daten in ganz unterschiedlichen Formaten.
l'ECTS devra être appliqué à toutes les unités de cours dans tous les programmes er octobre 2010.
spätestens 1. Oktober 2010 soll das ECTS auf sämtliche Veranstaltungen in allen Studiengängen angewandt werden.
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi _BAR_ Service des programmes aéronautiques, délégation générale pour l'armement 4bis rue de la Porte d'Issy F-75509 Paris Cedex 15 _BAR.
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde _BAR_ Service des programmes aéronautiques, délégation générale pour l'armement 4bis rue de la Porte d'Issy F-75509 Paris Cedex 15 _BAR.
Résultats: 41937, Temps: 0.0643

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand