JOINT PROGRAMMES in French translation

[dʒoint 'prəʊgræmz]
[dʒoint 'prəʊgræmz]
programmes communs
joint programme
common agenda
common programme
common program
joint program
UNAIDS
shared agenda
common curriculum
common platform
joint agenda
programmation commune
programme commun
joint programme
common agenda
common programme
common program
joint program
UNAIDS
shared agenda
common curriculum
common platform
joint agenda

Examples of using Joint programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Of the current seven joint programmes, two are funded by the Haiti Reconstruction Fund(HRF) through the United Nations multi-partner trust fund.
Sur les sept programmes conjoints en cours, deux sont financés au titre du Fonds pour la reconstruction d'Haïti par le truchement du fonds d'affectation spéciale pluripartenaires.
UNIFEM participated in 13 United Nations joint programmes on gender equality in 2007,
Il a participé en 2007 à 13 programmes communs des Nations Unies sur l'égalité des sexes,
UNDP provides fund administration services to Multi-Donor Trust Funds and joint programmes when UNDP is appointed to serve as the Administrative Agent.
Le PNUD fournit des services d'administration à des fonds d'affectation spéciale multidonateurs et à des programmes communs qu'il est chargé d'administrer.
which have become an important source of funding for joint programmes using the pass-through modality.
fonds d'affectation spéciale multidonateurs, qui sont devenus une source importante de financement pour les programmes joints.
assist in the development of joint programmes in peace promotion/conflict resolution.
aide à la conception de programmes mixtes portant sur la promotion de la paix et le règlement des conflits.
In the course of UNDAF implementation, other joint programmes will be identified and monitored.
Au cours de la mise en œuvre du PNUAD, d'autres programmes communs seront identifiés et suivis.
and implemented joint programmes.
mettent en oeuvre des programmes en commun.
In early 2006, more than 160 joint programmes were reported, of which a quarter were developed in 2005.
Au début de 2006, on a signalé l'existence de plus de 160 programmes conjoints dont un quart a été élaboré en 2005.
It is envisaged that the capacity building facility would consist of a team of experts that would also provide technical and programming services to its joint programmes with UNDP.
Le service de renforcement des capacités se composerait d'une équipe d'experts qui fourniraient également des services techniques et de planification aux programmes communs au FENU et au PNUD.
memorandum of understanding and the standard administrative arrangement for multi-donor trust funds and joint programmes.
l'arrangement administratif standard relatifs aux fonds d'affectation spéciale multidonateurs et aux programmes conjoints.
However, the evaluation noted apprehensions in the field as to the effectiveness of NRAs leading multi-agency joint programmes.
L'évaluateur a toutefois noté une certaine appréhension, sur le terrain, quant à l'efficacité des correspondants d'institutions non résidentes pour la conduite de programmes conjoints multiinstitutions.
The ongoing co-operation activities in Serbia are budgeted at €6 million mainly joint programmes with the EU and a few voluntary contributions.
Les activités de coopération en cours en Serbie s'élèvent à 6 millions d'euros majoritairement des programmes joints avec l'UE et quelques contributions volontaires.
mainly through joint programmes with the EU.
majoritairement par des programmes joints avec l'UE.
UNAIDS Joint Programmes of Support have been developed and endorsed in eight- Haiti,
Des programmes communs d'appui de l'ONUSIDA ont été mis en place
In addition, the site includes online spaces for each of the Fund's 128 joint programmes, as well as nine larger communities of practice for the thematic areas and for gender as a cross-cutting issue.
De plus, le site comprend des espaces en ligne pour chacun des 128 Programmes conjoints du Fonds ainsi que neuf communautés de pratiques plus importantes traitant des zones thématiques et de la question intersectorielle de l'égalité des sexes.
Slower progress has been made in the development of Joint Programmes, in part due to UN Development Assistance Frameworks(UNDAF) reviews and country planning cycles which provide the entry points for the Joint Programmes of support.
Des progrès plus lents ont été réalisés dans le développement de Programmes communs, en raison en partie des examens du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement(PNUAD) et aux cycles de planification nationaux qui fournissent les points d'entrée aux Programmes communs d'appui.
It also aims to collect information on two important objectives that all joint programmes are contributing towards interagency work,
Elle vise à recueillir des informations sur deux objectifs clés soutenus par l'ensemble des Programmes conjoints travail interinstitutions
The value of fund flows for multi-donor trust funds, joint programmes and support to other United Nations organizations totalled $1.78 billion in 2009, compared to $1.50 billion in 2008.
La valeur des ressources destinées aux fonds d'affectation spéciale multidonateurs, à la programmation commune et à l'appui aux autres organismes des Nations Unies a représenté au total 1,78 milliard de dollars en 2009, contre 1,50 milliard de dollars en 2008.
outputs of the Joint Teams and Joint Programmes using an adaptation of the OECD DAC evaluation criteria,
les extrants des Equipes conjointes et des Programmes communs en employant une adaptation des critères d'évaluation, de pertinence,
the value of fund flows for multi-donor trust funds, joint programmes and support to other United Nations organizations totalled $1.78 billion in 2009, compared to $1.5 billion in 2008.
la valeur des ressources destinées aux fonds d'affectation spéciale multidonateurs, à la programmation commune et à l'appui aux autres organismes des Nations Unies a représenté au total 1,78 milliard de dollars en 2009, contre 1,5 milliard en 2008.
Results: 2486, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French