PROGRAMMES EXISTANTS in English translation

current programs
programme actuel
programme en cours
programme courant
l'émission en cours
de programme courante
programmes actuellement
programmation en cours
current programmes
programme actuel
programme en cours
présent programme
de programmation en cours
l'émission en cours
actuel de programmation
programme existant
programme en vigueur
existing curriculum

Examples of using Programmes existants in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quels sont les programmes existants pour donner aux personnes âgées
What programmes exist to provide access
Les programmes existants ont été revus
The existing curriculum has been reviewed
Les principaux obstacles à la mise en place d'activités de formation sont entre autres le manque d'expertise et la saturation des effectifs des programmes existants.
The main barriers to the implementation of training activities include lack of the required expertise and overcrowded existing curriculums.
Pratiquement aucun des programmes existants n'aborde les questions en marge, telles que la métrologie
Almost none of the existing programmes deal with flanking issues such as metrology
améliorer la visée des programmes existants afin de garantir l'inclusion des personnes marginalisées peut être une mesure importante au regard des droits de l'Homme.
improved targeting of existing programs to ensure inclusion of marginalized persons can be an important human rights measure.
Chapitre 2: Aperçu des programmes existants en Amérique du Nor Les trois pays nord-américains ont déterminé chacun la nature des données recueillies dans leurs RRTP.
Chapter 2: Overview of Existing Programs in North America 7 All three North American countries have established the type of data to be collected under their PRTRs.
Exécuter les programmes existants et les faire mieux connaître- Il faudrait élargir les programmes nationaux visant à promouvoir le recrutement des jeunes et associer ceux-ci à la planification de ces programmes..
Implementation and awareness of existing programs- National programs for promoting youth employment should be expanded, and involve youth in the planning.
Malgré les programmes existants, chez les enfants pris en charge, les enfants autochtones sont toujours proportionnellement beaucoup plus nombreux que les enfants non autochtones.
In spite of existing programming, Aboriginal children still vastly outnumber non-Aboriginal children in care on a proportional basis.
Une meilleure compréhension des programmes existants aide à déterminer les lacunes
Improved understanding of existing programs helps to identify gaps
Élargir et intensifier les programmes existants et élaborer de nouveaux programmes de prévention du VIH pour les populations clés dans des situations de crise humanitaire.
Scale up existing programmes and develop new HIV prevention programmes for key populations in humanitarian settings.
Intensifier les programmes existants& développer de nouveaux programmes de prévention du VIH pour les populations les plus à risque dans des situations d'urgence humanitaire.
Scale up existing programmes& develop new HIV prevention programmes for most at risk populations in humanitarian settings.
De renforcer l'efficacité des programmes existants et promouvoir de nouveaux programmes de lutte contre les carences nutritionnelles chez la mère et l'enfant;
To improve the effectiveness of the existing programmes and promote new programmes to combat dietary deficiencies in mothers and children.
Quels sont les modèles financiers qui soustendent les programmes existants(allant d'un financement local à un financement de donateurs)
What are the financial models behind the existing programmes(ranging from locally funded to donor funded)
Il a été procédé à une restructuration significative des programmes existants de manière à réorienter le financement vers des initiatives fondées sur une efficacité avérée
A significant restructure of existing programs has been implemented to redirect funding to initiatives based on proven effectiveness
Le personnel peut beaucoup apprendre des programmes existants tout en restant sensible aux besoins de leurs collectivités locales
Staff can learn a great deal from existing programs while remaining sensitive to the needs of their local communities
La vérification portait sur les programmes existants et les projets en place en 2005-2006.
The audit covered programs in existence and projects that were in place during the fiscal year 2005-06.
l'accès aux programmes existants est ouvert aux hommes
access to the existing programmes was open to men
Il ne s'agirait pas de remplacer les programmes existants, mais plutôt de fournir aux gouvernements un mécanisme d'intervention supplémentaire pour appuyer les mesures en place.
It would serve not as a replacement for existing programs, but as one additional policy tool for governments to implement in support of current measures.
En outre, aucun des programmes existants ont jusqu'à présent une approche spécifique des défenseurs des droits à la terre.
Moreover, none of the existing programmes have so far a specific approach to land rights defenders.
Nous sommes toujours prêts à utiliser des programmes existants pour en créer de nouveaux adaptés à la personnalité unique de votre enfant.
We are always ready to adapt pre-existing programs and initiate new ones in order to meet your child's unique personality.
Results: 897, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English