current programcurrent programmeexisting programpresent programmepresent programcurrent curriculumcurrent agendacurrent scheduleexisting programmeactual program
programmes en cours
current programmecurrent programongoing programmeongoing programrunning programrunning programmeprogram in progressprogramme in progressprogram currentlyon-going programme
current curriculumthe existing programthe current programme
Examples of using
Current programs
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The intern will contribute short news stories and interviews to current programs on a regular basis
Le stagiaire ajoutera de courts reportages et des entrevues aux programmes actuels de la station sur une base régulière,
Current programs include the Clara Lionel Foundation Global Scholarship Program,
Les programmes en cours comprennent le Programme mondial de bourse de la Fondation Clara Lionel,
In 2014, 10 agencies received funding to expand current programs to new audiences
En 2014, 10 agences ont reçu une subvention afin d'offrir leurs programmes existants à de nouveaux jeunes
and to compare current programs to the applicable portions of these standards.
et de comparer les programmes actuels par rapport aux parties applicables de ces normes.
Adding new programs and product enhancements Agricorp continues to consult with stakeholders to improve current programs and develop new ones as Ontario's agriculture evolves.
Nouveaux programmes et améliorations des produits Agricorp continue de consulter les intervenants afin d'améliorer les programmes existants et d'établir de nouveaux programmes pour tenir compte de l'évolution du secteur agricole ontarien.
The Ministry of Agriculture and Foodstuffs was instructed to elaborate special development programs for women in rural areas, as well as to give consideration to the participation of women in current programs.
Le Ministère de l'agriculture et de l'alimentation a été chargé d'élaborer des programmes spéciaux à l'intention des femmes en zones rurales tout en veillant à leur participation dans les programmes existants.
as well as current year's commitments that were determined based on current programs.
exercices antérieurs ainsi que celles qui ont été déterminées pendant l'exercice en cours dans le cadre des programmes existants.
expanding access to current programs.
en élargissant l'accès aux programmes existants.
Current programs for which Terms and Conditions expire during the planning period and for which renewal will be
Programme actuel dont les modalit s arrivent ch ance pendant la p riode de planification
This contribution allows Genome Canada to pursue new endeavours and continue to support its current programs, as agreed to in prior agreements with Innovation,
Cette contribution permet d'entreprendre de nouvelles activités et de poursuivre les programmes actuels, convenus dans des accords précédents avec Innovation,
Consequently, Bruce Power has plans in place to ensure that current programs are managed,
En conclusion, Bruce Power dispose de plans pour s'assurer que les programmes actuels sont réalisés,
To accomplish our goal, we will regularly consult artists regarding our current programs and their relevancy, and determine their needs now and in the foreseeable future.
Pour atteindre notre objectif, nous consulterons et interrogerons les artistes sur nos programmes actuels et leur pertinence, afin de déterminer les besoins des artistes à l'heure actuelle et dans un futur rapproché.
The Council advanced the deadline for some competitions in its current programs to the current quarter, that normally would
Le Conseil a devancé la date limite pour certains concours dans ses programmes actuels au présent trimestre,
Without going into the details of the current programs and beyond the divisions of the quarrels between Member States on the subject,
Sans entrer dans le détail des programmes en cours et au-delà des divisions des querelles entre Etats Membres sur le sujet,
However, a critical step in designing the new, consolidated program is considering features from the current programs that could be incorporated into the new program,
Il sera toutefois important de concevoir le nouveau programme en tenant compte des caractéristiques des programmes actuels qui pourront y être intégrées, notamment les aspects
However, as the current programs are still not strong enough to beat high-level players,
Cependant, comme les programmes actuels sont encore trop faibles pour battre des joueurs de haut niveau,
Infrastructure Canada will continue to work with its partners to ensure the timely completion of projects under current programs such as the Building Canada Fund-Major Infrastructure Component,
Infrastructure Canada continuera de travailler avec ses partenaires pour que les projets soient achevés en temps opportun aux termes des programmes en cours, comme les volets Grandes infrastructures et Collectivités du Fonds Chantiers Canada,
requires the strengthening of current programs.
il est nécessaire de renforcer des programmes actuels.
Therefore territorial cooperation initiatives should be geared towards the long term objectives of territorial cohesion building on the experience of INTERREG Community Initiative, current programs, and integrated macro-regional strategies- as currently pioneered in the Baltic Sea and the Danube regions.
Dès lors, les initiatives de coopération territoriale doivent être orientées vers les objectifs à long terme de la cohésion territoriale, fondée sur l'expérience de l'Initiative communautaire INTERREG, les programmes actuels, et les stratégies macro-régionales intégrées- comme les démarches pionnières menées dans les régions de la mer Baltique et du Danube.
In terms of the DESA matrix, the participants looked at the actionable mandates and what current programs, or planned activities would arise because of MSI, that could be
Pour ce qui est de la matrice élaborée par le Département des affaires économiques et sociales, les participants ont examiné les mandats pouvant être activés et déterminer quels programmes existants et activités prévues seraient utiles dans l'application de la Stratégie de Maurice,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文