CURRENT SESSION in French translation

['kʌrənt 'seʃn]
['kʌrənt 'seʃn]
session en cours
current session
current meeting
ongoing session
session in progress
réunion en cours
current meeting
current session
ongoing meeting
meeting in progress
on-going meeting
current forum
session actuelle

Examples of using Current session in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which should be completed at the current session, should serve as a guide to Governments in that regard.
qui devrait être achevé au cours de l'actuelle session, devrait servir de guide aux gouvernements à cet égard.
The Committee's current session was the first to be held since the adoption of the strengthened review procedure in May 2000.
La session en cours est la première que le Comité tient depuis l'adoption, en mai 2000, de la procédure d'examen renforcé.
All the States parties whose periodic reports were to be considered at the Committee's current session had been through the universal periodic review process.
Tous les États parties dont les rapports périodiques doivent être examinés lors de l'actuelle session du Comité sont passés par le processus d'examen périodique universel.
The choice of“repatriation challenges” as the annual theme for the Executive Committee's current session could therefore not be more timely.
Le choix du thème annuel de la session en cours du Comité exécutif,"Les défis du rapatriement", est-il des plus opportuns.
The current session should give an indication to UNCTAD IX on the future role of the Committee.
La Commission devrait, à sa présente session, fournir des indications quant à son rôle futur à la Conférence à sa neuvième session..
During the current session alone, 19 Chairs had been named to facilitate different processes,
Au cours de l'actuelle session, 19 présidents ont été désignés pour faciliter divers processus
The issues raised during the current session would be taken into account in the preparation of her country's second periodic report.
Les questions soulevées pendant la présente séance seront prises en compte dans la préparation du deuxième rapport périodique de son pays.
In that context, the dialogue that had been initiated at the current session with the Working Group on Enforced
Dans ce contexte, le dialogue engagé lors de la session en cours avec le Groupe de travail sur les disparitions forcées
Leaders who had addressed the current session of the General Assembly had made it clear that they expected action on long-standing commitments.
Les dirigeants qui ont pris la parole lors de l'actuelle session de l'Assemblée générale ont indiqué clairement qu'ils escomptaient que des mesures soient prises concernant des engagements à long terme.
Moreover, during the Commission's current session, Asian Governments had been doing their utmost to prevent the substantive consideration of issues concerning indigenous peoples.
De plus, à la session en cours de la Commission, les gouvernements asiatiques font le maximum pour empêcher l'examen au fond des questions concernant les peuples autochtones.
Any resolution adopted by the General Assembly at the current session should clearly indicate the dates of the Preparatory Committee's future sessions..
Toute résolution adoptée par l'Assemblée générale au cours de la session en cours devra spécifier les dates des futures sessions de ce comité.
The high-level meetings being convened at the current session on an agenda for development could well be considered a step in that direction.
Les réunions de haut niveau organisées autour de l'Agenda pour le développement lors de l'actuelle session de l'Assemblée générale pourraient être considérées comme un premier pas dans cette voie.
As Ms. Wedgwood was absent from the current session, it was not possible for the Committee to change its position.
Mme Wedgwood étant absente à la séance en cours, le Comité ne peut pas revenir sur sa position.
The results of the questionnaire are being made available to the Working Party's current session as part of its discussions on UNCTAD's 2000-2001 work programme.
Les résultats du questionnaire ont été communiqués au Groupe de travail à sa présente session, dans le cadre du débat sur le programme de travail de la CNUCED pour 2000-2001.
As the President of the General Assembly had stated at the current session, the Secretariat could no longer operate on a"business as usual" basis.
Comme le Président de l'Assemblée générale l'a déclaré à la séance en cours, le Secrétariat ne peut plus fonctionner comme si de rien n'était.
My delegation hopes that the current session of the General Assembly will work constructively towards that end.
Ma délégation espère que pendant la présente session de l'Assemblée générale, des mesures constructives seront prises à cette fin.
At the current session, the Commission had before it the report of the Working Group on the work of its thirty-third
À sa présente session, la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail sur les travaux de ses trente-troisième
It seemed unavoidable that many contradictory opinions would be voiced at the Commission's current session as politically sensitive issues were discussed.
Il semble inévitable qu'à la session en cours de la Commission des opinions contradictoires s'expriment lorsque seront examinées certaines questions politiques délicates.
the Pacific to the Commission at the current session.
le Pacifique soumis à la Commission à sa présente session.
the report of Uzbekistan, which had been considered at the current session.
qui a été examiné à la séance en cours, n'y figure pas.
Results: 6701, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French