EDUCATIONAL PROGRAMS in French translation

[ˌedʒʊ'keiʃənl 'prəʊgræmz]
[ˌedʒʊ'keiʃənl 'prəʊgræmz]
programmes éducatifs
educational program
educational programme
education program
education programme
educational curriculum
educational programming
education curriculum
educative program
education plan
programmes de formation
training programme
training program
training curriculum
education program
education programme
training package
educational program
training scheme
programme to train
formation program
programmes pédagogiques
educational program
educational programme
pedagogical program
curriculum
pedagogical programme
teaching program
education program
education programme
teaching programme
learning programme
programmes éducationnels
educational program
educational programme
educational curriculum
education programme
programmes scolaires
school curriculum
school programme
school program
educational curriculum
academic program
academic curriculum
education curriculum
school syllabus
school-based program
educational programme
programmes de sensibilisation
awareness program
awareness programme
outreach programme
sensitization programme
outreach program
awareness-raising programme
advocacy programme
education programme
education program
awareness-raising program
programmes socio-éducatifs
socio-educational programme
socio-educational program
educational program
programmes didactiques
programmes ducatifs

Examples of using Educational programs in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
encouraging the production of heritage-oriented educational programs;
favoriser la diffusion de programmes éducationnels qui portent sur le patrimoine;
are used in interactive mobile applications, such as games, educational programs and interactive information services.
création de médias numériques utilisés dans les applications mobiles interactives telles que les jeux, les programmes pédagogiques et les services d'information interactifs.
help individuals obtain redress in cases of violations of human rights and carry out educational programs.
aident les victimes de violation des droits à obtenir réparation et mettent en œuvre des programmes de sensibilisation.
We present the positive results achieved with some of the LBV's social and educational programs in the seven countries where it has autonomous bases.
Nous rapportons ici ses résultats positifs obtenus par certains des programmes socio-éducatifs mis en œuvre par la LBV de sept pays.
D5- Partnering With Students to Understand Their Experiences in Joint College/University Collaborative Educational Programs.
D5- S associer aux tudiants pour comprendre leur exp rience dans les programmes ducatifs collaboratifs entre le coll ge et l universit.
promote related educational programs in your community and amplify the ZeroHunger message through your network.
encouragez dans votre communauté les programmes éducationnels qui s'y rapportent et diffusez le message FaimZéro à travers votre réseau.
The aim of this Chair is to establish a set of educational programs in order to meet the challenges of technological innovation and entrepreneurship through an interdisciplinary approach.
L'ambition de cette chaire est de mettre en place un ensemble de programmes pédagogiques répondant à cet enjeu de formation selon une approche interdisciplinaire.
Undertake research and educational programs and other programs for the purpose of promoting the objects of this Act.
Entreprend de la recherche et des programmes d'enseignement, ainsi que d'autres programmes en vue de promouvoir les objectifs de la loi;
The Science Centre has developed a variety of educational programs based on the themes of the exhibition,
Sur la même thématique ont été développés: un programme scolaire, des soirées pour les jeunes adultes
Most institutions make available educational programs such as upgrading,
La plupart des établissements offrent des programmes d'éducation, comme de la récupération,
Reasonable and extraordinary expenses for school or educational programs to meet the child's particular needs,
Les dépenses extraordinaires raisonnables liées à une école ou à un programme éducatif visant à répondre aux besoins particuliers de l'enfant,
most of them do not provide educational programs for minors.
à des prisons et, pour la plupart, n'offrent aucun programme éducatif aux mineurs.
The Canadian Association of MAiD Assessors and Providers to reflect the proposed interpretations in their clinical practice guidelines and educational programs.
La Canadian Association of MAiD Assessors and Providers à prendre en compte les interprétations proposées dans ses lignes directrices sur la pratique clinique et ses programme éducatifs.
These concepts are part of special educational programs designated for school students of all ages
Ces concepts sont abordés dans des programmes éducatifs spéciaux destinés aux élèves de tous âges
Educational programs delivered by third parties are offered by approximately one third of employers.
Les programmes d'éducation offerts par des tiers sont offerts par environ le tiers des employeurs.
Apart from housing NBCC's educational programs, the building was also designed to serve as an instructional tool for the engineering technology program..
En plus d'héberger les programmes éducatifs du NBCC, le bâtiment a également été conçu pour servir d'outil éducatif pour le programme de technologie de l'ingénierie.
The museum also offers more than 100 educational programs in the natural sciences for adults and children.
Le musée offre également plus de 100 programmes d'enseignement pour adultes et enfants, afin de sensibiliser le public sur la sauvegarde et protection de l'environnement.
Provincial Alzheimer Societies For more information on educational programs and services available in your community,
Sociétés provinciales Pour plus d'informations sur les programmes d'éducation et les services disponibles au sein de votre communauté,
Our partnership supports STEM educational programs and competitions around robotics- cultivating the next generation of unmanned vehicle systems technology.
Notre partenariat soutient les programmes de formation aux STIM(science, technologie, ingénierie et mathématiques) et les compétitions dans le domaine de la robotique, forgeant ainsi la prochaine génération de véhicules sans pilote.
Overall, educational programs and clinical placements should be proud of the environments they have created which nurture student learning.
Dans l'ensemble, les programmes de formation et les stages cliniques devraient être fiers des environnements qu'ils ont créés pour soutenir la formation des étudiants.
Results: 1066, Time: 0.1024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French